过李处士山居 過李處士山居
闲居昼掩扉,门柳荫蔬畦。
因病方收药,寻僧始度溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。
萧洒身无事,名高孰与齐。
閒居晝掩扉,門柳蔭蔬畦。
因病方收藥,尋僧始度溪。
少逢人到戶,時有燕銜泥。
蕭灑身無事,名高孰與齊。
分享
译文
闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地。 因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪。 平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来。 潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过。閒居處就算是白天也關着門,門前柳樹成蔭,還有整齊的菜地。 因爲病了才收別人送的藥,尋找僧人才渡過小溪。 平時很少有人來拜訪,不時有春燕銜泥而來。 瀟灑清閒,沒有雜事所擾,高雅的名聲誰能比得過。
注释
扉:门扇。 畦:田园中分成的小区。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善扉:門扇。 畦:田園中分成的小區。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
平日白天掩上门,门柳树荫蔬菜地。因病才收药,不久僧侣开始渡溪。少逢人到户,当时有燕子衔泥。潇洒身无事,名高谁与齐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平日白天掩上門,門柳樹蔭蔬菜地。因病才收藥,不久僧侶開始渡溪。少逢人到戶,當時有燕子銜泥。瀟灑身無事,名高誰與齊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考