过杨处士幽居 過楊處士幽居

guò yáng chù shì yōu jū

姚合 姚合

yáo hé · táng

标签: 诗词詩詞

yǐnshuǐ穿chuānfēngzhúyōushēngshèngyuǎn

cáiyánjiǎnchìyǎngshān

jiǔshútīngqínzhuóshīchéngxuēshù

wéichóuchūnnuǎnsōngxiàxuě

引水穿风竹,幽声胜远溪。

裁衣延野客,翦翅养山鸡。

酒熟听琴酌,诗成削树题。

惟愁春气暖,松下雪和泥。

引水穿風竹,幽聲勝遠溪。

裁衣延野客,翦翅養山雞。

酒熟聽琴酌,詩成削樹題。

惟愁春氣暖,松下雪和泥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

引用水穿过风竹,幽远溪声胜。裁衣延野客,剪翅饲养山鸡。酒成熟听琴饮酒,诗成削减树题。只愁春季气暖,松下雪和泥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考引用水穿過風竹,幽遠溪聲勝。裁衣延野客,剪翅飼養山雞。酒成熟聽琴飲酒,詩成削減樹題。只愁春季氣暖,松下雪和泥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘引水穿风竹’描绘了将水引入竹林中的景象,‘幽声胜远溪’赞美了竹林中水声的美妙。‘裁衣延野客’指主人为了接待客人而裁剪衣服,‘翦翅养山鸡’则表达了主人对动物的关爱。‘酒熟听琴酌’描述了在酒熟时,一边听琴一边饮酒的惬意生活。‘诗成削树题’反映了诗人将诗题写在树上的情景。‘惟愁春气暖’表达了对春天温暖的担忧,因为暖和的气候会使松树下的雪与泥土混合,失去了冬日的纯洁美景。詩中‘引水穿風竹’描繪了將水引入竹林中的景象,‘幽聲勝遠溪’讚美了竹林中水聲的美妙。‘裁衣延野客’指主人爲了接待客人而裁剪衣服,‘翦翅養山雞’則表達了主人對動物的關愛。‘酒熟聽琴酌’描述了在酒熟時,一邊聽琴一邊飲酒的愜意生活。‘詩成削樹題’反映了詩人將詩題寫在樹上的情景。‘惟愁春氣暖’表達了對春天溫暖的擔憂,因爲暖和的氣候會使松樹下的雪與泥土混合,失去了冬日的純潔美景。

赏析

引用水穿过风竹,幽远溪声胜。裁衣延野客,剪翅饲养山鸡。酒成熟听琴饮酒,诗成削减树题。只愁春季气暖,松下雪和泥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考引用水穿過風竹,幽遠溪聲勝。裁衣延野客,剪翅飼養山雞。酒成熟聽琴飲酒,詩成削減樹題。只愁春季氣暖,松下雪和泥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表