杭州郡斋南亭 杭州郡齋南亭
符印悬腰下,东山不得归。
独行南北近,渐老往还稀。
迸笋侵窗长,惊蝉出树飞。
田田池上叶,长是使君衣。
符印懸腰下,東山不得歸。
獨行南北近,漸老往還稀。
迸筍侵窗長,驚蟬出樹飛。
田田池上葉,長是使君衣。
分享
译文
符印着腰下,东山回不去。独行南北近,渐渐老去还很少。迸笋侵犯窗长,惊蝉从树飞。田田池塘上叶,长是使你的衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考符印着腰下,東山回不去。獨行南北近,漸漸老去還很少。迸筍侵犯窗長,驚蟬從樹飛。田田池塘上葉,長是使你的衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人姚合在杭州郡斋南亭的所见所感。首联写诗人腰间悬挂着符印,却无法归隐东山;颔联写诗人独自行走南北,渐渐变老,往返稀少;颈联写竹笋破土而出,蝉鸣声声,惊动树上的蝉儿飞起;尾联写池塘上的荷叶,如同使君的衣衫般绵延不断。全诗表达了诗人对时光流逝和隐逸生活的向往之情。此詩描繪了詩人姚合在杭州郡齋南亭的所見所感。首聯寫詩人腰間懸掛着符印,卻無法歸隱東山;頷聯寫詩人獨自行走南北,漸漸變老,往返稀少;頸聯寫竹筍破土而出,蟬鳴聲聲,驚動樹上的蟬兒飛起;尾聯寫池塘上的荷葉,如同使君的衣衫般綿延不斷。全詩表達了詩人對時光流逝和隱逸生活的嚮往之情。
赏析
符印着腰下,东山回不去。独行南北近,渐渐老去还很少。迸笋侵犯窗长,惊蝉从树飞。田田池塘上叶,长是使你的衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考符印着腰下,東山回不去。獨行南北近,漸漸老去還很少。迸筍侵犯窗長,驚蟬從樹飛。田田池塘上葉,長是使你的衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考