喜览裴中丞诗卷(一作寄裴使君) 喜覽裴中丞詩卷(一作寄裴使君)

xǐ lǎn péi zhōng chéng shī juǎn yī zuò jì péi shǐ jūn

姚合 姚合

yáo hé · táng

标签: 诗词詩詞

xīnshīyíngdàoqīngyùnshìqiāojīn

diàojiāngshānjùngōngyuèshēn

shǔjiānfāngxiěyuèshǐxiāoyín

hòubèinánzhīchùcháocháowǎngyòngxīn

新诗盈道路,清韵似敲金。

调格江山峻,功夫日月深。

蜀笺方入写,越客始消吟。

后辈难知处,朝朝枉用心。

新詩盈道路,清韻似敲金。

調格江山峻,功夫日月深。

蜀箋方入寫,越客始消吟。

後輩難知處,朝朝枉用心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

新诗满道路,清亮似敲金。调格江山陡,功夫时间深。蜀笺才进入写,越客人开始消除吟。后面的人难以理解之处,朝朝不用心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新詩滿道路,清亮似敲金。調格江山陡,功夫時間深。蜀箋才進入寫,越客人開始消除吟。後面的人難以理解之處,朝朝不用心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

盈:充满;道路:指人们经常行走的道路;清韵:清新的音韵;调格:格调;功夫:指诗歌创作的功力;蜀笺:四川产的纸张;越客:指远方来的客人;枉用心:徒然费心。盈:充滿;道路:指人們經常行走的道路;清韻:清新的音韻;調格:格調;功夫:指詩歌創作的功力;蜀箋:四川產的紙張;越客:指遠方來的客人;枉用心:徒然費心。

赏析

新诗满道路,清亮似敲金。调格江山陡,功夫时间深。蜀笺才进入写,越客人开始消除吟。后面的人难以理解之处,朝朝不用心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新詩滿道路,清亮似敲金。調格江山陡,功夫時間深。蜀箋才進入寫,越客人開始消除吟。後面的人難以理解之處,朝朝不用心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表