晓发(一作赵嘏诗) 曉發(一作趙嘏詩)

xiǎo fā yī zuò zhào gǔ shī

姚鹄 姚鵠

yáo gǔ · táng

标签: 诗词詩詞

xíngzǎokuàngshìnánguī

yuèyǐngyuánshānjǐnzhōngshēngwēi

cánxīngyínggòngshīluòniǎofēi

náncūnzhōngrénchū

旅行宜早发,况复是南归。

月影缘山尽,钟声隔浦微。

残星萤共失,落叶鸟和飞。

去去渡南浦,村中人出稀。

旅行宜早發,況復是南歸。

月影緣山盡,鐘聲隔浦微。

殘星螢共失,落葉鳥和飛。

去去渡南浦,村中人出稀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

旅行应该早点出发,何况又是南方。月影依山尽,钟声隔浦微。残星萤火虫共失,落叶鸟和飞。去去渡南浦,村里人从稀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旅行應該早點出發,何況又是南方。月影依山盡,鐘聲隔浦微。殘星螢火蟲共失,落葉鳥和飛。去去渡南浦,村裏人從稀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了诗人南归途中的景象。首联强调旅行宜早发,特别是南归的旅程。颔联描绘月光在山间渐渐消失,远处传来寺庙的钟声。颈联通过残星、萤火、落叶、飞鸟等意象,营造出一幅萧瑟的秋夜景色。尾联描述诗人渡过南浦,周围人烟稀少,增添了旅途的寂寞感。此詩描寫了詩人南歸途中的景象。首聯強調旅行宜早發,特別是南歸的旅程。頷聯描繪月光在山間漸漸消失,遠處傳來寺廟的鐘聲。頸聯通過殘星、螢火、落葉、飛鳥等意象,營造出一幅蕭瑟的秋夜景色。尾聯描述詩人渡過南浦,周圍人煙稀少,增添了旅途的寂寞感。

赏析

旅行应该早点出发,何况又是南方。月影依山尽,钟声隔浦微。残星萤火虫共失,落叶鸟和飞。去去渡南浦,村里人从稀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旅行應該早點出發,何況又是南方。月影依山盡,鐘聲隔浦微。殘星螢火蟲共失,落葉鳥和飛。去去渡南浦,村裏人從稀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表