生查子(情景) 生查子(情景)

shēng chá zi qíng jǐng

姚宽 姚寬

yáo kuān · sòng

标签: 诗词詩詞

lángshàngchénqièshìbiān

xiāngjiànliǎngyōuyángzōngxúnchù

jiǔmiànchūnfēnglèiyǎnlíngqiū

guòlebiéshíháijiěxiāngfǒu

郎如陌上尘,妾似堤边絮。

相见两悠扬,踪迹无寻处。

酒面扑春风,泪眼零秋雨。

过了别离时,还解相思否。

郎如陌上塵,妾似堤邊絮。

相見兩悠揚,蹤跡無尋處。

酒面撲春風,淚眼零秋雨。

過了別離時,還解相思否。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

郎像路上的土,我像堤岸边絮。见面两悠扬,欲寻踪迹在何处。酒面扑春风,秋雨淋湿了泪眼。过了离别时,郎还懂得相思否。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郎像路上的土,我像堤岸邊絮。見面兩悠揚,欲尋蹤跡在何處。酒面撲春風,秋雨淋溼了淚眼。過了離別時,郎還懂得相思否。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

郎像路上的土,我像堤岸边絮。见面两悠扬,欲寻踪迹在何处。酒面扑春风,秋雨淋湿了泪眼。过了离别时,郎还懂得相思否。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郎像路上的土,我像堤岸邊絮。見面兩悠揚,欲尋蹤跡在何處。酒面撲春風,秋雨淋溼了淚眼。過了離別時,郎還懂得相思否。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表