村行 村行

cūn xíng

姚揆 姚揆

yáo kuí · táng

标签: 诗词詩詞

tiāndànchūqíngyóurénhènshèng

luànshānshǔzhào宿líng

yǐngàncūnqiáoliǔguānghánshuǐdēng

yínguóchuāngwàiyǒuzēng

天淡雨初晴,游人恨不胜。

乱山啼蜀魄,孤棹宿巴陵。

影暗村桥柳,光寒水寺灯。

罢吟思故国,窗外有渔罾。

天淡雨初晴,遊人恨不勝。

亂山啼蜀魄,孤棹宿巴陵。

影暗村橋柳,光寒水寺燈。

罷吟思故國,窗外有漁罾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天刚放晴淡雨,游人恨不能胜。乱山哭蜀魂,我船在巴陵。影暗村桥柳,光寒水寺灯。罢吟诗思念故国,窗外有鱼罾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天剛放晴淡雨,遊人恨不能勝。亂山哭蜀魂,我船在巴陵。影暗村橋柳,光寒水寺燈。罷吟詩思念故國,窗外有魚罾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了雨后初晴的村景,表现了游子离乡背井的孤独与思乡之情。‘蜀魄’指蜀地的鬼魂,此处比喻远行者的哀愁。‘孤棹’指孤独的船,‘巴陵’是地名,指作者所在之地。‘影暗村桥柳’描绘了村桥上柳树的影子在暗处,‘光寒水寺灯’则形容水边的寺庙灯光在寒意中显得苍白。‘罢吟思故国’表达了诗人放下吟诵,思念故乡的心情。‘窗外有渔罾’描绘了窗外挂着的渔网,反映了乡村生活的宁静。詩中描繪了雨後初晴的村景,表現了遊子離鄉背井的孤獨與思鄉之情。‘蜀魄’指蜀地的鬼魂,此處比喻遠行者的哀愁。‘孤棹’指孤獨的船,‘巴陵’是地名,指作者所在之地。‘影暗村橋柳’描繪了村橋上柳樹的影子在暗處,‘光寒水寺燈’則形容水邊的寺廟燈光在寒意中顯得蒼白。‘罷吟思故國’表達了詩人放下吟誦,思念故鄉的心情。‘窗外有漁罾’描繪了窗外掛着的漁網,反映了鄉村生活的寧靜。

赏析

天刚放晴淡雨,游人恨不能胜。乱山哭蜀魂,我船在巴陵。影暗村桥柳,光寒水寺灯。罢吟诗思念故国,窗外有鱼罾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天剛放晴淡雨,遊人恨不能勝。亂山哭蜀魂,我船在巴陵。影暗村橋柳,光寒水寺燈。罷吟詩思念故國,窗外有魚罾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表