过麻子湖遇逆风有作 過麻子湖遇逆風有作

guò má zi hú yù nì fēng yǒu zuò

姚勉 姚勉

yáo miǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

gānxīnbèishízhōuxíngrènfēngchuī

fānjīnkuāqīngjiézhǐkǒngqiántānyuànchí

我自甘心欲背时,舟行一任逆风吹。

去帆今日夸轻捷,只恐前滩也怨迟。

我自甘心欲背時,舟行一任逆風吹。

去帆今日誇輕捷,只恐前灘也怨遲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我自己心甘情愿想要背时,船行一任逆风吹。去帆今天夸敏捷,只恐怕前滩的怨恨慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我自己心甘情願想要背時,船行一任逆風吹。去帆今天誇敏捷,只恐怕前灘的怨恨慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

甘心:乐意;背:背东西;舟行:船只行驶;逆风:与船行方向相反的风;夸轻捷:夸赞帆船行驶轻快敏捷;前滩:河流中的浅滩;怨迟:抱怨等待时间过长。甘心:樂意;背:背東西;舟行:船隻行駛;逆風:與船行方向相反的風;誇輕捷:誇讚帆船行駛輕快敏捷;前灘:河流中的淺灘;怨遲:抱怨等待時間過長。

赏析

我自己心甘情愿想要背时,船行一任逆风吹。去帆今天夸敏捷,只恐怕前滩的怨恨慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我自己心甘情願想要背時,船行一任逆風吹。去帆今天誇敏捷,只恐怕前灘的怨恨慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表