和郡侯喜雨韵 和郡侯喜雨韻

hé jùn hóu xǐ yǔ yùn

姚勉 姚勉

yáo miǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

lóngjuǎndònghǎiqiānxúntiānpiáoshuǐchǐshēn

nóngdàiyúngēng宿rùn使shǐjūnxīnyín

làngmàilǒngshōunánzhēnduǎnshēnchóuchāwèijìn

sāndùnhuíshēngmǎntiānxīnzhǐzàigōngxīn

玉龙卷动海千寻,一滴天瓢水尺深。

农父带云耕宿润,使君喜雨入新吟。

浪低麦陇收难速,针短身畴插未禁。

三日顿回生意满,天心只在我公心。

玉龍捲動海千尋,一滴天瓢水尺深。

農父帶雲耕宿潤,使君喜雨入新吟。

浪低麥隴收難速,針短身疇插未禁。

三日頓回生意滿,天心只在我公心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玉龙卷动海千寻,一滴天瓢水尺深。农民父亲带彩云在滋润,如果你喜欢雨入新吟。浪低麦陇收集难以迅速,针短身畴插不禁止。三天突然回头生意满,天心只在我你心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉龍捲動海千尋,一滴天瓢水尺深。農民父親帶彩雲在滋潤,如果你喜歡雨入新吟。浪低麥隴收集難以迅速,針短身疇插不禁止。三天突然回頭生意滿,天心只在我你心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗以喜雨为主题,通过生动的意象描绘了雨后田野的生机,以及对郡侯喜悦心情的赞美。其中,'玉龙卷动海千寻'用夸张手法形容雨势之大,'天瓢水尺深'比喻雨水充足。'农父带云耕宿润'写农民因雨而喜悦,'使君喜雨入新吟'赞郡侯与民同乐。'浪低麦陇收难速'和'针短身畴插未禁'反映了雨后农事的忙碌与紧迫。'三日顿回生意满'和'天心只在我公心'则是对郡侯仁政的颂扬。這首詩以喜雨爲主題,通過生動的意象描繪了雨後田野的生機,以及對郡侯喜悅心情的讚美。其中,'玉龍捲動海千尋'用誇張手法形容雨勢之大,'天瓢水尺深'比喻雨水充足。'農父帶雲耕宿潤'寫農民因雨而喜悅,'使君喜雨入新吟'贊郡侯與民同樂。'浪低麥隴收難速'和'針短身疇插未禁'反映了雨後農事的忙碌與緊迫。'三日頓回生意滿'和'天心只在我公心'則是對郡侯仁政的頌揚。

赏析

玉龙卷动海千寻,一滴天瓢水尺深。农民父亲带彩云在滋润,如果你喜欢雨入新吟。浪低麦陇收集难以迅速,针短身畴插不禁止。三天突然回头生意满,天心只在我你心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉龍捲動海千尋,一滴天瓢水尺深。農民父親帶彩雲在滋潤,如果你喜歡雨入新吟。浪低麥隴收集難以迅速,針短身疇插不禁止。三天突然回頭生意滿,天心只在我你心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表