禽言十咏·婆饼焦 禽言十詠·婆餅焦

qín yán shí yǒng pó bǐng jiāo

姚勉 姚勉

yáo miǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

chènqíngmàishōuyúnhuángáoxīnshúbǐngěrxiāng

āzhìbǐngbànjiāochìāérchēnshí

shānqínchēnyǒubǐngjiāoyóushíxīn

西jiāchímàilànduìkōngsuānxīn

趁晴割麦收云黄,熬炉新熟饼饵香。

阿婆炙饼半焦赤,阿妇骂儿嗔不食。

山禽戏语婆勿嗔,有饼可焦犹食新。

西家割迟麦烂死,妇姑对泣空酸辛。

趁晴割麥收雲黃,熬爐新熟餅餌香。

阿婆炙餅半焦赤,阿婦罵兒嗔不食。

山禽戲語婆勿嗔,有餅可焦猶食新。

西家割遲麥爛死,婦姑對泣空酸辛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

趁天晴割麦子收云黄,炒炉新熟饼香。阿婆烤肉饼半焦赤,阿妇女骂孩子生气不吃。山禽戏语婆不要生气,有饼可以焦还吃新。西家割迟麦烂死,妇女回答着空辛酸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考趁天晴割麥子收雲黃,炒爐新熟餅香。阿婆烤肉餅半焦赤,阿婦女罵孩子生氣不喫。山禽戲語婆不要生氣,有餅可以焦還喫新。西家割遲麥爛死,婦女回答着空辛酸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

趁天晴割麦子收云黄,炒炉新熟饼香。阿婆烤肉饼半焦赤,阿妇女骂孩子生气不吃。山禽戏语婆不要生气,有饼可以焦还吃新。西家割迟麦烂死,妇女回答着空辛酸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考趁天晴割麥子收雲黃,炒爐新熟餅香。阿婆烤肉餅半焦赤,阿婦女罵孩子生氣不喫。山禽戲語婆不要生氣,有餅可以焦還喫新。西家割遲麥爛死,婦女回答着空辛酸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表