日食罪言 日食罪言

rì shí zuì yán

姚勉 姚勉

yáo miǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

huángshízàixīnyuánjiā

zhòngdōngyínshuòlòufāngzhōngshí

shuòfēngzhènqiūměnglàihàozhī

ànshāngxuětiānhūnchuíchuí

zhòuchuīyānshǐmíngláitíngwéi

dēngjiéniǎolínshāo

nánzhìhòuguǐshūchí

wèijǐngshàngshènchí

értóngzǒubàoquánguī

cāngmángchūyǎngshìyuèchūéméi

jīnshīyàncǎixiàngqiánguānghuī

cāngtiāndàimàoliè宿zhēng

lǎozhìxiāngxuānshèfèi

zhīguàiyǎnqīngyánghuī

wényīnyángjiāyuètuī

chíyuèxíngyíngsuōshù

shuòhuìchàháo

shènghuòxiāngyǎnèryàokuī

wàngyǎnyuèyánggǎnyīnshuāi

shuòyuèyǎnyīnshèngyángnǎiwēi

yòuwénchuānziyuèshícéngyǒushī

wèiyuèzhětiānyǎnshēngdōng西

liǎngyǎnxiānggōngxiāngshíshuōfēi

shíyuènǎijīnggài

guānzuòshīrénzhìyǒusuǒzhī

chuānjiànjiǎwèizhī

yuèyǒuchánshìběnguài

kuàngshíguāngānnéngzǒuérfēi

shūchēngchéntiānxiànghūnqiě

zhījiāoxiāngshíshuōdāng

shuōshāngxīnzhòngjiē

wèizhòngyángzōngwànxiàngjiēyǐngsuí

jīnzhězāngyīnjīngduóyán

yǎngkōngnéngjiùfēnjiāo

jiējiējīnzhīsuìtiānzhāngwēi

xīngwénshìbiànléizhènjiànshī

yuèzàixiàyuèyōushānjīng

liùyuèwànghòuyuèshízhǔhàn

jīnshízāifán

tiānshìzuòjǐngliáoguǎnkuī

tiānlùnrénjūnéryuèfēi

guānāiyǎotiǎozàixiáncái

mànhuòyíngqiánwèi

jīnzhězhīshíhuòkǒngyóugōngwéi

ránérjūnshèngwèidānyàn

jūnxiàngérzūnchénxiàngyuèérbēi

zhèngxīnzàicháotíngzhāosāiwéi

guóbǐnghuòqiènòngěrxiāng

jīnzhězhīshíkǒngyóuqúnér

ránérjūnmíngcháoyōngmángchī

rénzhǔxiàngmíngzhìhuī

fāngjīnběiyǒulěijīngbiānchuí

zhànshìqièyǒngsāifēnjiāo

jīnzhězhīshíhuòyóubiānshìwēi

ránérjūnānkěnjiǎ

zhòngniànsānzhěchéngzài

wànhuòyǒushìshìbiànsuǒ

yīngtiānwénjiǎnchèér

rénsàngjuémíngqiúliángyào

piànkuíhuòxīnzhǐkǒngtiānwèizhī

dāngpáichāngsuìshǒutóngchí

piāntòngxiěxīnshāngbēi

zhěsuǒchénwèiyuánguī

ànshìlòuzhōngduìshénzhǐ

yuànwèichǔzhuāngwángguījiàncóngfán

xiàohànchéngwēnróulǎozhāo

tiānjūnqīngchèzhìzhúguānghuī

zhōngtiānhuánghuángmíngzuò

èrzhěsuǒchényòngxiándēnggāokuí

xuǎnzhòngxiāngguólùngōngzhǔchí

táizhíbáijiǎnmiàoxuǎngāngzhèng姿

bǐngshòudiāodāngyìnlèi

cháotínghuōfēnzàiwèixiāozhīwéi

guānghàntiānzishì

sānzhěsuǒchénzhānghuángliùshī

bèitiānchǒngjiéhuī

màiguóruòguìděngdiànsǎojié

liànjūnmíngshǎngyǒngruìbēnxióng

nányuèjǐngyīngzhōngxíngbèichī

zhàoshuāngxuětiǎnmiènánwèi

fánsānshuōzhězhōngxīnjiǔwéi

míngbáixíngfěiyuēfèi

néngzhuǎnluànwèizhìhuízāiwèi

xuéhòu羿shèxiàokuājiāozhuī

bàilúnshàngsāngguāngchūxiánchí

cāngshēngzhàogòngyǎngjiǔguāngxián

tàipíngxiàngzhòngyūnzhōngxīng

hàoqióng耀yàohuácǎiwànguózhǎngzhān

皇帝十四载,新元纪嘉熙。

仲冬戊寅朔,午漏方中时。

朔风震丘壑,猛籁号枯枝。

黯如商雪天,四野昏垂垂。

昼炊烟始息,暝色来庭帷。

鸡登杙榤立,鸟急林梢栖。

颇讶南至后,晷度宜舒迟。

胡为景尚促,疾甚驹隙驰。

儿童忽走报,日壁无全规。

仓忙出仰视,如月初蛾眉。

金乌失焰彩,玉象潜光辉。

苍天玳瑁色,列宿争依稀。

老稚相喧呼,伐社沸鼓鼙。

不知何物怪,掩此清阳晖。

吾闻阴阳家,日月以历推。

日迟月行速,赢缩数不齐。

遇朔必会合,差忒无毫厘。

气盛或相掩,二曜斯一亏。

望日日掩月,阳感阴故衰。

朔日月掩日,阴盛阳乃微。

又闻玉川子,月蚀曾有诗。

谓此日月者,天眼生东西。

两眼不相攻,相食其说非。

食月乃蟆精,伊戚盖自贻。

吾观作诗人,志各有所之。

玉川特寓谏,假此为之辞。

日月有蟾乌,此事本怪奇。

况自食其光,安能走而飞。

书称辰弗集,天象昏且迷。

则知交相食,此说当勿疑。

思既得其说,伤心重嗟咨。

日为众阳宗,万象皆影随。

今者何不臧,阴精夺炎曦。

仰空不能救,涕泗纷交颐。

嗟嗟今之岁,天屡彰其威。

星文沓示变,雷震洊失宜。

越在夏五月,郁攸煽京畿。

六月既望后,月蚀主旱饥。

今兹复日食,灾异何繁滋。

天意不虚示,坐井聊管窥。

即天以论人,日君而月妃。

关雎哀窈窕,意在贤才思。

靡曼或盈前,必为物欲移。

今者日之蚀,或恐由宫闱。

然而吾君圣,未必耽燕私。

君象日而尊,臣象月而卑。

正心在朝廷,昭德可塞违。

国柄或窃弄,耳目相蔽欺。

今者日之食,亦恐由群儿。

然而吾君明,朝岂庸盲痴。

人主向明治,武力不可隳。

方今北有敌,负垒惊边陲。

战士怯不勇,塞马纷骄嘶。

今者日之食,或由边事危。

然而吾君武,安肯假彼资。

重念此三者,急务诚在兹。

万一或有是,是即变所基。

应天不以文,减撤徒儿嬉。

如人丧厥明,必求良药医。

一片葵藿心,只恐天未知。

何当排阊阖,碎首彤玉墀。

一篇痛哭策,历写心伤悲。

一者何所陈,无逸为元龟。

暗室屋漏中,肃如对神只。

愿为楚庄王,规谏从樊姬。

毋效汉成帝,温柔老昭仪。

天君必清彻,智烛光发挥。

如日丽中天,煌煌明作离。

二者何所陈,用贤登皋夔。

选众立一相,国论公主持。

乌台执白简,妙选刚正姿。

戚里勿柄授,貂珰毋印累。

朝廷豁氛翳,在位销脂韦。

末光依汉日,天子是倚毗。

三者何所陈,张皇吾六师。

击揖如逖辈,天宠畀节麾。

卖国若桧等,电扫无孑遗。

练军明赏罚,勇锐奔熊罴。

南越颈可缨,中行背必笞。

如日照霜雪,殄灭何难为。

凡此三说者,中心久思维。

明白可举行,匪曰徒费词。

能转乱为治,可回灾为厘。

不学后羿射,不效夸交追。

拜轮上扶桑,洗光出咸池。

苍生照共仰,九土光咸晞。

五色太平象,重晕中兴期。

昊穹耀华彩,万国长瞻依。

皇帝十四載,新元紀嘉熙。

仲冬戊寅朔,午漏方中時。

朔風震丘壑,猛籟號枯枝。

黯如商雪天,四野昏垂垂。

晝炊煙始息,暝色來庭帷。

雞登杙榤立,鳥急林梢棲。

頗訝南至後,晷度宜舒遲。

胡爲景尚促,疾甚駒隙馳。

兒童忽走報,日壁無全規。

倉忙出仰視,如月初蛾眉。

金烏失焰彩,玉象潛光輝。

蒼天玳瑁色,列宿爭依稀。

老稚相喧呼,伐社沸鼓鼙。

不知何物怪,掩此清陽暉。

吾聞陰陽家,日月以歷推。

日遲月行速,贏縮數不齊。

遇朔必會合,差忒無毫釐。

氣盛或相掩,二曜斯一虧。

望日日掩月,陽感陰故衰。

朔日月掩日,陰盛陽乃微。

又聞玉川子,月蝕曾有詩。

謂此日月者,天眼生東西。

兩眼不相攻,相食其說非。

食月乃蟆精,伊戚蓋自貽。

吾觀作詩人,志各有所之。

玉川特寓諫,假此爲之辭。

日月有蟾烏,此事本怪奇。

況自食其光,安能走而飛。

書稱辰弗集,天象昏且迷。

則知交相食,此說當勿疑。

思既得其說,傷心重嗟諮。

日爲衆陽宗,萬象皆影隨。

今者何不臧,陰精奪炎曦。

仰空不能救,涕泗紛交頤。

嗟嗟今之歲,天屢彰其威。

星文沓示變,雷震洊失宜。

越在夏五月,鬱攸煽京畿。

六月既望後,月蝕主旱飢。

今茲復日食,災異何繁滋。

天意不虛示,坐井聊管窺。

即天以論人,日君而月妃。

關雎哀窈窕,意在賢才思。

靡曼或盈前,必爲物慾移。

今者日之蝕,或恐由宮闈。

然而吾君聖,未必耽燕私。

君象日而尊,臣象月而卑。

正心在朝廷,昭德可塞違。

國柄或竊弄,耳目相蔽欺。

今者日之食,亦恐由羣兒。

然而吾君明,朝豈庸盲癡。

人主嚮明治,武力不可隳。

方今北有敵,負壘驚邊陲。

戰士怯不勇,塞馬紛驕嘶。

今者日之食,或由邊事危。

然而吾君武,安肯假彼資。

重念此三者,急務誠在茲。

萬一或有是,是即變所基。

應天不以文,減撤徒兒嬉。

如人喪厥明,必求良藥醫。

一片葵藿心,只恐天未知。

何當排閶闔,碎首彤玉墀。

一篇痛哭策,歷寫心傷悲。

一者何所陳,無逸爲元龜。

暗室屋漏中,肅如對神只。

願爲楚莊王,規諫從樊姬。

毋效漢成帝,溫柔老昭儀。

天君必清徹,智燭光發揮。

如日麗中天,煌煌明作離。

二者何所陳,用賢登皋夔。

選衆立一相,國論公主持。

烏臺執白簡,妙選剛正姿。

戚里勿柄授,貂璫毋印累。

朝廷豁氛翳,在位銷脂韋。

末光依漢日,天子是倚毗。

三者何所陳,張皇吾六師。

擊揖如逖輩,天寵畀節麾。

賣國若檜等,電掃無孑遺。

練軍明賞罰,勇銳奔熊羆。

南越頸可纓,中行背必笞。

如日照霜雪,殄滅何難爲。

凡此三說者,中心久思維。

明白可舉行,匪曰徒費詞。

能轉亂爲治,可回災爲厘。

不學后羿射,不效誇交追。

拜輪上扶桑,洗光出咸池。

蒼生照共仰,九土光鹹晞。

五色太平象,重暈中興期。

昊穹耀華彩,萬國長瞻依。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皇帝十四年,新元纪嘉熙。仲冬日,中午时刻方中时。北风震动山野,猛籁号枯枝。黯如商大雪天,四周昏暗下垂。白天炊烟才停,夜色来院帷。鸡鸡巢中鸡栖息的木桩上立木桩,鸟栖息在树林梢急。很惊讶南到后来,晷度应该舒缓。胡为景还催促,病重驹矛盾迅速。儿童忽然跑来报告,天壁无整个规划。仓忙出抬头看,如同新月蛾眉。金乌鸦失去火焰彩色,玉象偷偷地光辉。苍天玳瑁色,列在争夺依稀。老幼互相喧闹,进攻是沸腾鼓鼙。不知什么东西奇怪,掩盖这清阳晖。我听说阴阳家,太阳和月亮来推算。天晚月亮运行快,赢缩数不一致。遇到初一一定会合,没有丝毫差错。气盛或相互掩盖,二曜这一亏损。希望天天掩月,阳被阴所以衰。朔时日、月掩曰,阴盛,阳气就微。又听说玉川先生,月食曾有诗。对这个时间的,老天爷生东西。两眼不互相攻击,你吃这种说法不是。吃月就膜精,悲伤是自己留下。我看作诗人,志都各有自己的。玉川特寓规劝,假如这是的话。天月有铜乌,这件事本来很奇怪。何况自食其光,怎么能跑飞。书称辰弗集,天象昏暗而且迷。就知道互相吃,这一说法不应怀疑。思已得到他的说法,伤心重嗟叹不已。天为众阳宗,万物皆影随。现在是什么不好,阴精夺炎曦。仰望空中救不了,涕泪纷纷交颐。赞叹现在的一年,上天屡次表彰他们威。星象沓表示变化,雷震再次失当。越在五月,郁所煽动京畿。六月十六日以后,月食主旱饥荒。现在又天天吃,灾异为什么越来越多。天意不虚表示,坐在井点管看。就是天来讨论人,一天你就月妃。关雎哀窈窕,意在人才思。靡曼或满前,一定是事物想转移。今天的日食,有人担心由宫廷。但是我你圣,不一定爱好家宴。象征天而尊,我像月亮而低。正心在朝廷,昭德可以防止错误。国家权力或窃弄,人们互相蒙蔽欺骗。现在的每天的食物,也担心从一群小孩。但是我你,朝哪庸盲傻。君主向明治,武力不能毁坏。现在北有敌人,负垒惊边境。战士胆怯不勇敢,塞马纷骄傲嘶。现在的每天的食物,有人从边事危。但是我君武,怎么会给他钱。重念这三者,当务之急是在这。万一有这,这就是变化的基础。应天不以文章,减撤只是孩子嬉戏。如人丧失其明,一定要找好药医。一片向日葵心,只恐怕天还不知道。何当推开大门,碎首红玉阶。一篇痛哭策略,经过写心伤悲。一是什么陈述,无逸为借鉴。暗室无人处,严肃如同对神灵。愿为楚国庄王,规劝从樊姬。不要仿效汉成帝,温柔老昭仪。天您一定要清彻,智慧蜡烛光发挥。和日丽中天,亮明作离。二者如何陈述,用贤登皋陶、夔。选部建立一相,国家论公主持。乌台拿着简,精选刚正姿态。外戚不要权力授予,貂珰不要印多次。朝廷豁气氛笼罩,在原位熔化脂肪韦。余光依照汉日,天子是靠毗。三者如何陈述,张皇后我六师。攻击请像我们,上天恩宠给节指挥。卖国如果桧等,电扫一网打尽。练军严明赏罚,勇锐跑如。南越脖子可以带,中行背要打。如日照霜雪,消灭什么难做。这三说的,中心长期思索。明白可以举行,不是说白白浪费词。能转乱为治,可回灾难为厘。不学后羿射,中药夸交追。拜轮上扶桑,洗光出咸池。苍生照一起抬头,九州光都干。五色太平景象,重晕中兴期。苍天耀华彩,万国长相依。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝十四年,新元紀嘉熙。仲冬日,中午時刻方中時。北風震動山野,猛籟號枯枝。黯如商大雪天,四周昏暗下垂。白天炊煙才停,夜色來院帷。雞雞巢中雞棲息的木樁上立木樁,鳥棲息在樹林梢急。很驚訝南到後來,晷度應該舒緩。胡爲景還催促,病重駒矛盾迅速。兒童忽然跑來報告,天壁無整個規劃。倉忙出抬頭看,如同新月蛾眉。金烏鴉失去火焰彩色,玉象偷偷地光輝。蒼天玳瑁色,列在爭奪依稀。老幼互相喧鬧,進攻是沸騰鼓鼙。不知什麼東西奇怪,掩蓋這清陽暉。我聽說陰陽家,太陽和月亮來推算。天晚月亮運行快,贏縮數不一致。遇到初一一定會合,沒有絲毫差錯。氣盛或相互掩蓋,二曜這一虧損。希望天天掩月,陽被陰所以衰。朔時日、月掩曰,陰盛,陽氣就微。又聽說玉川先生,月食曾有詩。對這個時間的,老天爺生東西。兩眼不互相攻擊,你喫這種說法不是。喫月就膜精,悲傷是自己留下。我看作詩人,志都各有自己的。玉川特寓規勸,假如這是的話。天月有銅烏,這件事本來很奇怪。何況自食其光,怎麼能跑飛。書稱辰弗集,天象昏暗而且迷。就知道互相喫,這一說法不應懷疑。思已得到他的說法,傷心重嗟嘆不已。天爲衆陽宗,萬物皆影隨。現在是什麼不好,陰精奪炎曦。仰望空中救不了,涕淚紛紛交頤。讚歎現在的一年,上天屢次表彰他們威。星象沓表示變化,雷震再次失當。越在五月,鬱所煽動京畿。六月十六日以後,月食主旱饑荒。現在又天天喫,災異爲什麼越來越多。天意不虛表示,坐在井點管看。就是天來討論人,一天你就月妃。關雎哀窈窕,意在人才思。靡曼或滿前,一定是事物想轉移。今天的日食,有人擔心由宮廷。但是我你聖,不一定愛好家宴。象徵天而尊,我像月亮而低。正心在朝廷,昭德可以防止錯誤。國家權力或竊弄,人們互相矇蔽欺騙。現在的每天的食物,也擔心從一羣小孩。但是我你,朝哪庸盲傻。君主嚮明治,武力不能毀壞。現在北有敵人,負壘驚邊境。戰士膽怯不勇敢,塞馬紛驕傲嘶。現在的每天的食物,有人從邊事危。但是我君武,怎麼會給他錢。重念這三者,當務之急是在這。萬一有這,這就是變化的基礎。應天不以文章,減撤只是孩子嬉戲。如人喪失其明,一定要找好藥醫。一片向日葵心,只恐怕天還不知道。何當推開大門,碎首紅玉階。一篇痛哭策略,經過寫心傷悲。一是什麼陳述,無逸爲借鑑。暗室無人處,嚴肅如同對神靈。願爲楚國莊王,規勸從樊姬。不要仿效漢成帝,溫柔老昭儀。天您一定要清徹,智慧蠟燭光發揮。和日麗中天,亮明作離。二者如何陳述,用賢登皋陶、夔。選部建立一相,國家論公主持。烏臺拿着簡,精選剛正姿態。外戚不要權力授予,貂璫不要印多次。朝廷豁氣氛籠罩,在原位熔化脂肪韋。餘光依照漢日,天子是靠毗。三者如何陳述,張皇后我六師。攻擊請像我們,上天恩寵給節指揮。賣國如果檜等,電掃一網打盡。練軍嚴明賞罰,勇銳跑如。南越脖子可以帶,中行背要打。如日照霜雪,消滅什麼難做。這三說的,中心長期思索。明白可以舉行,不是說白白浪費詞。能轉亂爲治,可回災難爲厘。不學后羿射,中藥誇交追。拜輪上扶桑,洗光出咸池。蒼生照一起抬頭,九州光都幹。五色太平景象,重暈中興期。蒼天耀華彩,萬國長相依。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

皇帝十四年,新元纪嘉熙。仲冬日,中午时刻方中时。北风震动山野,猛籁号枯枝。黯如商大雪天,四周昏暗下垂。白天炊烟才停,夜色来院帷。鸡鸡巢中鸡栖息的木桩上立木桩,鸟栖息在树林梢急。很惊讶南到后来,晷度应该舒缓。胡为景还催促,病重驹矛盾迅速。儿童忽然跑来报告,天壁无整个规划。仓忙出抬头看,如同新月蛾眉。金乌鸦失去火焰彩色,玉象偷偷地光辉。苍天玳瑁色,列在争夺依稀。老幼互相喧闹,进攻是沸腾鼓鼙。不知什么东西奇怪,掩盖这清阳晖。我听说阴阳家,太阳和月亮来推算。天晚月亮运行快,赢缩数不一致。遇到初一一定会合,没有丝毫差错。气盛或相互掩盖,二曜这一亏损。希望天天掩月,阳被阴所以衰。朔时日、月掩曰,阴盛,阳气就微。又听说玉川先生,月食曾有诗。对这个时间的,老天爷生东西。两眼不互相攻击,你吃这种说法不是。吃月就膜精,悲伤是自己留下。我看作诗人,志都各有自己的。玉川特寓规劝,假如这是的话。天月有铜乌,这件事本来很奇怪。何况自食其光,怎么能跑飞。书称辰弗集,天象昏暗而且迷。就知道互相吃,这一说法不应怀疑。思已得到他的说法,伤心重嗟叹不已。天为众阳宗,万物皆影随。现在是什么不好,阴精夺炎曦。仰望空中救不了,涕泪纷纷交颐。赞叹现在的一年,上天屡次表彰他们威。星象沓表示变化,雷震再次失当。越在五月,郁所煽动京畿。六月十六日以后,月食主旱饥荒。现在又天天吃,灾异为什么越来越多。天意不虚表示,坐在井点管看。就是天来讨论人,一天你就月妃。关雎哀窈窕,意在人才思。靡曼或满前,一定是事物想转移。今天的日食,有人担心由宫廷。但是我你圣,不一定爱好家宴。象征天而尊,我像月亮而低。正心在朝廷,昭德可以防止错误。国家权力或窃弄,人们互相蒙蔽欺骗。现在的每天的食物,也担心从一群小孩。但是我你,朝哪庸盲傻。君主向明治,武力不能毁坏。现在北有敌人,负垒惊边境。战士胆怯不勇敢,塞马纷骄傲嘶。现在的每天的食物,有人从边事危。但是我君武,怎么会给他钱。重念这三者,当务之急是在这。万一有这,这就是变化的基础。应天不以文章,减撤只是孩子嬉戏。如人丧失其明,一定要找好药医。一片向日葵心,只恐怕天还不知道。何当推开大门,碎首红玉阶。一篇痛哭策略,经过写心伤悲。一是什么陈述,无逸为借鉴。暗室无人处,严肃如同对神灵。愿为楚国庄王,规劝从樊姬。不要仿效汉成帝,温柔老昭仪。天您一定要清彻,智慧蜡烛光发挥。和日丽中天,亮明作离。二者如何陈述,用贤登皋陶、夔。选部建立一相,国家论公主持。乌台拿着简,精选刚正姿态。外戚不要权力授予,貂珰不要印多次。朝廷豁气氛笼罩,在原位熔化脂肪韦。余光依照汉日,天子是靠毗。三者如何陈述,张皇后我六师。攻击请像我们,上天恩宠给节指挥。卖国如果桧等,电扫一网打尽。练军严明赏罚,勇锐跑如。南越脖子可以带,中行背要打。如日照霜雪,消灭什么难做。这三说的,中心长期思索。明白可以举行,不是说白白浪费词。能转乱为治,可回灾难为厘。不学后羿射,中药夸交追。拜轮上扶桑,洗光出咸池。苍生照一起抬头,九州光都干。五色太平景象,重晕中兴期。苍天耀华彩,万国长相依。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝十四年,新元紀嘉熙。仲冬日,中午時刻方中時。北風震動山野,猛籟號枯枝。黯如商大雪天,四周昏暗下垂。白天炊煙才停,夜色來院帷。雞雞巢中雞棲息的木樁上立木樁,鳥棲息在樹林梢急。很驚訝南到後來,晷度應該舒緩。胡爲景還催促,病重駒矛盾迅速。兒童忽然跑來報告,天壁無整個規劃。倉忙出抬頭看,如同新月蛾眉。金烏鴉失去火焰彩色,玉象偷偷地光輝。蒼天玳瑁色,列在爭奪依稀。老幼互相喧鬧,進攻是沸騰鼓鼙。不知什麼東西奇怪,掩蓋這清陽暉。我聽說陰陽家,太陽和月亮來推算。天晚月亮運行快,贏縮數不一致。遇到初一一定會合,沒有絲毫差錯。氣盛或相互掩蓋,二曜這一虧損。希望天天掩月,陽被陰所以衰。朔時日、月掩曰,陰盛,陽氣就微。又聽說玉川先生,月食曾有詩。對這個時間的,老天爺生東西。兩眼不互相攻擊,你喫這種說法不是。喫月就膜精,悲傷是自己留下。我看作詩人,志都各有自己的。玉川特寓規勸,假如這是的話。天月有銅烏,這件事本來很奇怪。何況自食其光,怎麼能跑飛。書稱辰弗集,天象昏暗而且迷。就知道互相喫,這一說法不應懷疑。思已得到他的說法,傷心重嗟嘆不已。天爲衆陽宗,萬物皆影隨。現在是什麼不好,陰精奪炎曦。仰望空中救不了,涕淚紛紛交頤。讚歎現在的一年,上天屢次表彰他們威。星象沓表示變化,雷震再次失當。越在五月,鬱所煽動京畿。六月十六日以後,月食主旱饑荒。現在又天天喫,災異爲什麼越來越多。天意不虛表示,坐在井點管看。就是天來討論人,一天你就月妃。關雎哀窈窕,意在人才思。靡曼或滿前,一定是事物想轉移。今天的日食,有人擔心由宮廷。但是我你聖,不一定愛好家宴。象徵天而尊,我像月亮而低。正心在朝廷,昭德可以防止錯誤。國家權力或竊弄,人們互相矇蔽欺騙。現在的每天的食物,也擔心從一羣小孩。但是我你,朝哪庸盲傻。君主嚮明治,武力不能毀壞。現在北有敵人,負壘驚邊境。戰士膽怯不勇敢,塞馬紛驕傲嘶。現在的每天的食物,有人從邊事危。但是我君武,怎麼會給他錢。重念這三者,當務之急是在這。萬一有這,這就是變化的基礎。應天不以文章,減撤只是孩子嬉戲。如人喪失其明,一定要找好藥醫。一片向日葵心,只恐怕天還不知道。何當推開大門,碎首紅玉階。一篇痛哭策略,經過寫心傷悲。一是什麼陳述,無逸爲借鑑。暗室無人處,嚴肅如同對神靈。願爲楚國莊王,規勸從樊姬。不要仿效漢成帝,溫柔老昭儀。天您一定要清徹,智慧蠟燭光發揮。和日麗中天,亮明作離。二者如何陳述,用賢登皋陶、夔。選部建立一相,國家論公主持。烏臺拿着簡,精選剛正姿態。外戚不要權力授予,貂璫不要印多次。朝廷豁氣氛籠罩,在原位熔化脂肪韋。餘光依照漢日,天子是靠毗。三者如何陳述,張皇后我六師。攻擊請像我們,上天恩寵給節指揮。賣國如果檜等,電掃一網打盡。練軍嚴明賞罰,勇銳跑如。南越脖子可以帶,中行背要打。如日照霜雪,消滅什麼難做。這三說的,中心長期思索。明白可以舉行,不是說白白浪費詞。能轉亂爲治,可回災難爲厘。不學后羿射,中藥誇交追。拜輪上扶桑,洗光出咸池。蒼生照一起抬頭,九州光都幹。五色太平景象,重暈中興期。蒼天耀華彩,萬國長相依。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表