元宵雨 元宵雨

yuán xiāo yǔ

姚勉 姚勉

yáo miǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngbànshàngyuánqíngqiāowéiyòushēng

tiānxiàgèngdēngshǎngyúntóuyīngshìyuèmíng

yáozhīdiānjīnghuíwèiyòngxīngqiáochàtàipíng

shězhīméizàizhúzhàorénhóngyǐngshífēnqīng

东风已办上元晴,入夜敲桅又雨声。

天下更无灯可赏,云头应是月孤明。

遥知日甸惊回禄,未用星桥诧太平。

旅舍一枝梅在烛,照人红影十分清。

東風已辦上元晴,入夜敲桅又雨聲。

天下更無燈可賞,雲頭應是月孤明。

遙知日甸驚回祿,未用星橋詫太平。

旅舍一枝梅在燭,照人紅影十分清。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风已经办理上元晴,到了半夜敲桅杆又下雨声。天下再没有灯可赏,这个月我明白云头应。遥知日甸惊起禄,没有使用星桥在太平。旅舍一枝梅在蜡烛,照人红影十分清楚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風已經辦理上元晴,到了半夜敲桅杆又下雨聲。天下再沒有燈可賞,這個月我明白雲頭應。遙知日甸驚起祿,沒有使用星橋在太平。旅舍一枝梅在蠟燭,照人紅影十分清楚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

东风已经办理上元晴,到了半夜敲桅杆又下雨声。天下再没有灯可赏,这个月我明白云头应。遥知日甸惊起禄,没有使用星桥在太平。旅舍一枝梅在蜡烛,照人红影十分清楚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風已經辦理上元晴,到了半夜敲桅杆又下雨聲。天下再沒有燈可賞,這個月我明白雲頭應。遙知日甸驚起祿,沒有使用星橋在太平。旅舍一枝梅在蠟燭,照人紅影十分清楚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表