临江仙(前县尉吕次新自台城来访,酌酒为劝) 臨江仙(前縣尉呂次新自臺城來訪,酌酒爲勸)

lín jiāng xiān qián xiàn wèi lǚ cì xīn zì tái chéng lái fǎng zhuó jiǔ wèi quàn

姚述尧 姚述堯

yáo shù yáo · sòng

标签: 诗词詩詞

cáirènzònghéngsēnxiāotáijiùméixiān

lèipéizānzuìhuāqián

ménguīhòubiédòngjīngnián

céngdàochìchéngzhēnyǐnchùpiāopiāofènglóngpán

lēihuíjiàxiàngzhǎngān

hǎojiāngguóshǒucónghuórénjiān

材刃纵横森武库,箫台旧日梅仙。

累陪簪盍醉花前。

吴门归去后,一别动经年。

曾到赤城真隐处,飘飘凤举龙蟠。

勒回俗驾向长安。

好将医国手,从此活人间。

材刃縱橫森武庫,簫臺舊日梅仙。

累陪簪盍醉花前。

吳門歸去後,一別動經年。

曾到赤城真隱處,飄飄鳳舉龍蟠。

勒回俗駕向長安。

好將醫國手,從此活人間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

材料刀纵横森武库,箫台旧天梅仙。多次陪替你喝醉了开花前。吴门回去后,一别行动一年。曾到赤城真隐处,飘飘凤举龙蟠。勒回风俗驾向长安。喜欢将医国手,从这活人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考材料刀縱橫森武庫,簫臺舊天梅仙。多次陪替你喝醉了開花前。吳門回去後,一別行動一年。曾到赤城真隱處,飄飄鳳舉龍蟠。勒迴風俗駕向長安。喜歡將醫國手,從這活人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

材刃:指兵器;纵横:横竖交错;森武库:指武器库;箫台:指古代传说中的仙人居住之地;梅仙:指梅花的仙人;簪盍:古代的一种酒器;累陪:多次陪伴;吴门:指吴地的城门;归去后:离开之后;一别:离别;动经年:时间已经过去很多年;赤城:古代传说中的山名;真隐处:真正的隐居之地;飘飘:飘逸的样子;凤举龙蟠:比喻才华横溢;勒回:勒住马头;俗驾:世俗的车辆;长安:古代都城,代指朝廷;医国手:比喻有治国才能的人;活人间:使人们生活得更好。材刃:指兵器;縱橫:橫豎交錯;森武庫:指武器庫;簫臺:指古代傳說中的仙人居住之地;梅仙:指梅花的仙人;簪盍:古代的一種酒器;累陪:多次陪伴;吳門:指吳地的城門;歸去後:離開之後;一別:離別;動經年:時間已經過去很多年;赤城:古代傳說中的山名;真隱處:真正的隱居之地;飄飄:飄逸的樣子;鳳舉龍蟠:比喻才華橫溢;勒回:勒住馬頭;俗駕:世俗的車輛;長安:古代都城,代指朝廷;醫國手:比喻有治國才能的人;活人間:使人們生活得更好。

赏析

材料刀纵横森武库,箫台旧天梅仙。多次陪替你喝醉了开花前。吴门回去后,一别行动一年。曾到赤城真隐处,飘飘凤举龙蟠。勒回风俗驾向长安。喜欢将医国手,从这活人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考材料刀縱橫森武庫,簫臺舊天梅仙。多次陪替你喝醉了開花前。吳門回去後,一別行動一年。曾到赤城真隱處,飄飄鳳舉龍蟠。勒迴風俗駕向長安。喜歡將醫國手,從這活人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表