水调歌头(酴醿) 水調歌頭(酴醿)

shuǐ diào gē tóu tú mí

姚述尧 姚述堯

yáo shù yáo · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngyuànchūnhǎoyānzhèngmíng_

táolěngluònèn绿cánhóng

hǎoshìcuìpíngzhàzhǎnjiànyīngchūchècáijiǎnfèichūngōng

chuòyuēgèngjiāoruǎnqīngyángwàntiáofēng

sànqīngfānyànzhàoqíngkōng

jiārénxiūjìngfěnzhìdòufāngróng

xiànnǎorénfēngwèibiéyǒuliúchūnqíngyùn||pínglánjiǔyuèyǐngzàiqiángdōng

上苑暮春好,烟雨正溟_。

桃蹊冷落无语,嫩绿翳残红。

好是翠帡乍展,喜见玉英初坼,裁翦费春工。

绰约更娇软,轻扬万条风。

散清馥,翻素艳,照晴空。

佳人羞妒,竞把粉质斗芳容。

无限恼人风味,别有留春情韵,||极目凭阑久,月影在墙东。

上苑暮春好,煙雨正溟_。

桃蹊冷落無語,嫩綠翳殘紅。

好是翠帡乍展,喜見玉英初坼,裁翦費春工。

綽約更嬌軟,輕揚萬條風。

散清馥,翻素豔,照晴空。

佳人羞妒,競把粉質鬥芳容。

無限惱人風味,別有留春情韻,||極目憑闌久,月影在牆東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上苑暮春好,烟雨正失去_。桃蹊冷淡无语,嫩绿色覆盖残红。喜欢这翡翠姘忽展,很高兴看到玉英开始分裂,裁剪春工费。苗条更娇软,悠扬万条风。散清馥,翻白艳,照晴空。美人羞妒,竞相把粉质斗芳容。无限烦恼人风味,另外有留春感情韵,(张商英酴醿诗说:“红雨万花供应路径,玉英一笑只留春。”都给酒杯中。唐制,寒食天内举行,群臣赐酴醿酒。)极目凭栏很久,月亮的影子在墙上东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上苑暮春好,煙雨正失去_。桃蹊冷淡無語,嫩綠色覆蓋殘紅。喜歡這翡翠姘忽展,很高興看到玉英開始分裂,裁剪春工費。苗條更嬌軟,悠揚萬條風。散清馥,翻白豔,照晴空。美人羞妒,競相把粉質鬥芳容。無限煩惱人風味,另外有留春感情韻,(張商英酴醿詩說:“紅雨萬花供應路徑,玉英一笑只留春。”都給酒杯中。唐制,寒食天內舉行,羣臣賜酴醿酒。)極目憑欄很久,月亮的影子在牆上東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

酴醿:一种植物,花朵色泽艳丽,常用来比喻美好的事物。上苑:指皇宫中的花园。暮春:春天的后期。烟雨正溟濛:形容春天细雨蒙蒙的景象。桃蹊:桃树下的道路。嫩绿翳残红:新绿的树叶覆盖了残留的桃花。翠帡:绿色的帐篷,此处比喻绿色的枝叶。玉英:洁白的花朵。裁翦费春工:修剪需要耗费春天的功夫。绰约:形容女子姿态柔美。清馥:清新的香气。素艳:素洁而艳丽的花朵。粉质斗芳容:比喻女子以美貌相斗。极目凭阑久:远远地倚着栏杆眺望已久。月影在墙东:月光映照在东墙之上。酴醿:一種植物,花朵色澤豔麗,常用來比喻美好的事物。上苑:指皇宮中的花園。暮春:春天的後期。煙雨正溟濛:形容春天細雨濛濛的景象。桃蹊:桃樹下的道路。嫩綠翳殘紅:新綠的樹葉覆蓋了殘留的桃花。翠帡:綠色的帳篷,此處比喻綠色的枝葉。玉英:潔白的花朵。裁翦費春工:修剪需要耗費春天的功夫。綽約:形容女子姿態柔美。清馥:清新的香氣。素豔:素潔而豔麗的花朵。粉質鬥芳容:比喻女子以美貌相鬥。極目憑闌久:遠遠地倚着欄杆眺望已久。月影在牆東:月光映照在東牆之上。

赏析

上苑暮春好,烟雨正失去_。桃蹊冷淡无语,嫩绿色覆盖残红。喜欢这翡翠姘忽展,很高兴看到玉英开始分裂,裁剪春工费。苗条更娇软,悠扬万条风。散清馥,翻白艳,照晴空。美人羞妒,竞相把粉质斗芳容。无限烦恼人风味,另外有留春感情韵,(张商英酴醿诗说:“红雨万花供应路径,玉英一笑只留春。”都给酒杯中。唐制,寒食天内举行,群臣赐酴醿酒。)极目凭栏很久,月亮的影子在墙上东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上苑暮春好,煙雨正失去_。桃蹊冷淡無語,嫩綠色覆蓋殘紅。喜歡這翡翠姘忽展,很高興看到玉英開始分裂,裁剪春工費。苗條更嬌軟,悠揚萬條風。散清馥,翻白豔,照晴空。美人羞妒,競相把粉質鬥芳容。無限煩惱人風味,另外有留春感情韻,(張商英酴醿詩說:“紅雨萬花供應路徑,玉英一笑只留春。”都給酒杯中。唐制,寒食天內舉行,羣臣賜酴醿酒。)極目憑欄很久,月亮的影子在牆上東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表