赋得月照冰池 賦得月照冰池

fù dé yuè zhào bīng chí

叶季良 葉季良

yè jì liáng · táng

标签: 诗词詩詞

yúnchūliǎnéyuèwèikuī

yuánguāngshēnghǎimǎnyáochí

tiānjiǒnglúnkōngjiànníngyǐngkuī

shuāngcǎizhàoxiàngjìngtóngguī

jiǎojiéhánpiānjìngpéihuízhuǎn

shuíliányōujìngzàizhǎngshǎngxīnsuí

霁夕云初敛,栖娥月未亏。

圆光生碧海,素色满瑶池。

天迥轮空见,波凝影讵窥。

浮霜玉比彩,照像镜同规。

皎洁寒偏净,裴回夜转宜。

谁怜幽境在,长与赏心随。

霽夕雲初斂,棲娥月未虧。

圓光生碧海,素色滿瑤池。

天迥輪空見,波凝影詎窺。

浮霜玉比彩,照像鏡同規。

皎潔寒偏淨,裴回夜轉宜。

誰憐幽境在,長與賞心隨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晴夕云开始收敛,栖娥月没有亏损。圆光生绿色的海洋,素色满瑶池。天回轮空见,波凝影怎么看。浮霜比彩玉,像镜子一样照规。皎洁寒偏净,徘徊在转应。谁怜幽境在,长和赏心随。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晴夕雲開始收斂,棲娥月沒有虧損。圓光生綠色的海洋,素色滿瑤池。天回輪空見,波凝影怎麼看。浮霜比彩玉,像鏡子一樣照規。皎潔寒偏淨,徘徊在轉應。誰憐幽境在,長和賞心隨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了月照冰池的景象,通过对月亮、冰池的描绘,表达了诗人对自然美景的赞美之情。'霁夕云初敛'指雨过天晴,云彩逐渐散去;'栖娥月未亏'指月亮还未完全圆满;'圆光生碧海,素色满瑶池'形容月光如圆镜般映照在碧蓝的池水上;'天迥轮空见,波凝影讵窥'描绘月光下的天空和池水波光;'浮霜玉比彩,照像镜同规'用浮霜和玉来比喻月光的美丽;'皎洁寒偏净,裴回夜转宜'赞美月光的洁白和夜晚的宜人;'谁怜幽境在,长与赏心随'表达了诗人对美景的喜爱和对赏心乐事的向往。此詩描繪了月照冰池的景象,通過對月亮、冰池的描繪,表達了詩人對自然美景的讚美之情。'霽夕雲初斂'指雨過天晴,雲彩逐漸散去;'棲娥月未虧'指月亮還未完全圓滿;'圓光生碧海,素色滿瑤池'形容月光如圓鏡般映照在碧藍的池水上;'天迥輪空見,波凝影詎窺'描繪月光下的天空和池水波光;'浮霜玉比彩,照像鏡同規'用浮霜和玉來比喻月光的美麗;'皎潔寒偏淨,裴回夜轉宜'讚美月光的潔白和夜晚的宜人;'誰憐幽境在,長與賞心隨'表達了詩人對美景的喜愛和對賞心樂事的嚮往。

赏析

晴夕云开始收敛,栖娥月没有亏损。圆光生绿色的海洋,素色满瑶池。天回轮空见,波凝影怎么看。浮霜比彩玉,像镜子一样照规。皎洁寒偏净,徘徊在转应。谁怜幽境在,长和赏心随。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晴夕雲開始收斂,棲娥月沒有虧損。圓光生綠色的海洋,素色滿瑤池。天回輪空見,波凝影怎麼看。浮霜比彩玉,像鏡子一樣照規。皎潔寒偏淨,徘徊在轉應。誰憐幽境在,長和賞心隨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表