石室洞 石室洞

shí shì dòng

叶林 葉林

yè lín · sòng

标签: 诗词詩詞

chuíshíshìdòngzhàngpān

yǒu穿chuānyúnménduìyuèguān

shuíxiān鹿xiàoguóquán

ruò使shǐjīnyóuzuóqīngxiāowénpèihuán

低垂石室洞,杖屦易跻攀。

有路穿云窟,无门对月关。

谁骑仙鹿去,我笑国蜗跧。

若使今犹昨,清宵闻佩环。

低垂石室洞,杖屨易躋攀。

有路穿雲窟,無門對月關。

誰騎仙鹿去,我笑國蝸跧。

若使今猶昨,清宵聞佩環。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

低垂石室洞,杖鞋容易攀登。有道路穿过云窟,没有门对着月亮关。谁骑仙鹿离开,我笑着国蜗跧。如果今天还是昨天,清宵听出环。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考低垂石室洞,杖鞋容易攀登。有道路穿過雲窟,沒有門對着月亮關。誰騎仙鹿離開,我笑着國蝸跧。如果今天還是昨天,清宵聽出環。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

低垂石室洞,杖鞋容易攀登。有道路穿过云窟,没有门对着月亮关。谁骑仙鹿离开,我笑着国蜗跧。如果今天还是昨天,清宵听出环。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考低垂石室洞,杖鞋容易攀登。有道路穿過雲窟,沒有門對着月亮關。誰騎仙鹿離開,我笑着國蝸跧。如果今天還是昨天,清宵聽出環。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表