得请宣城府 得請宣城府

dé qǐng xuān chéng fǔ

叶清臣 葉清臣

yè qīng chén · sòng

标签: 诗词詩詞

cánxīnchéngyánniànyuǎnyóu

shíqíngqīngwàitiānxìnglínzhōu

shuāngguǎncánxiǎofēnghuáishuǐguìqiū

guānqínshījiǎnxiānkuìxiègōnglóu

理剧慙心计,承颜念远游。

时情自轻外,天幸复临州。

霜馆残梨晓,风淮水桂秋。

官勤诗意减,先愧谢公楼。

理劇慙心計,承顏念遠遊。

時情自輕外,天幸復臨州。

霜館殘梨曉,風淮水桂秋。

官勤詩意減,先愧謝公樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

理剧慙心计,王承颜念远游。时情自轻外,幸运又临州。霜馆残梨明白,风淮水桂秋季。官勤诗意减少,先道歉公楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考理劇慙心計,王承顏念遠遊。時情自輕外,幸運又臨州。霜館殘梨明白,風淮水桂秋季。官勤詩意減少,先道歉公樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

理剧:处理案件;慙心计:自愧不如;承颜:奉承脸色;远游:远行;时情:时事情感;轻外:看重内政;天幸:天意幸运;临州:临时的州;霜馆:结霜的馆舍;残梨:未完全成熟的梨;晓:清晨;风淮:淮河的风;水桂:水边的桂花;官勤:为官勤勉;诗意减:诗意减少;先愧:先自愧;谢公楼:指谢安的楼,谢安是东晋时期的政治家,此处代指官场。理劇:處理案件;慙心計:自愧不如;承顏:奉承臉色;遠遊:遠行;時情:時事情感;輕外:看重內政;天幸:天意幸運;臨州:臨時的州;霜館:結霜的館舍;殘梨:未完全成熟的梨;曉:清晨;風淮:淮河的風;水桂:水邊的桂花;官勤:爲官勤勉;詩意減:詩意減少;先愧:先自愧;謝公樓:指謝安的樓,謝安是東晉時期的政治家,此處代指官場。

赏析

理剧慙心计,王承颜念远游。时情自轻外,幸运又临州。霜馆残梨明白,风淮水桂秋季。官勤诗意减少,先道歉公楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考理劇慙心計,王承顏念遠遊。時情自輕外,幸運又臨州。霜館殘梨明白,風淮水桂秋季。官勤詩意減少,先道歉公樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表