田舍小憩 田舍小憩

tián shě xiǎo qì

叶绍翁 葉紹翁

yè shào wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

quǎnxùnyíngqiěfèiérxiǎoxiàohái

yīngshúshīwǎngsāngkōngzhú

zhīqínzhuózhécǎo鹿mián

hòudēngshānniúlángèngxiàng西

犬驯迎且吠,儿小笑还啼。

樱熟施鱼网,桑空卧竹梯。

枯枝禽啄折,野草鹿眠低。

屋后登山路,牛栏更向西。

犬馴迎且吠,兒小笑還啼。

櫻熟施魚網,桑空臥竹梯。

枯枝禽啄折,野草鹿眠低。

屋後登山路,牛欄更向西。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

狗驯迎接而且大叫,儿子小笑还哭。樱桃熟用鱼网,桑树空躺在竹梯。枯枝鸟啄折,野生鹿眠低。屋后登山路,牛栏再向西。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狗馴迎接而且大叫,兒子小笑還哭。櫻桃熟用魚網,桑樹空躺在竹梯。枯枝鳥啄折,野生鹿眠低。屋後登山路,牛欄再向西。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

犬驯迎且吠:狗儿温顺地迎面而来,并发出欢快的吠声。儿小笑还啼:小孩子笑声不断,同时也在哭泣。樱熟施鱼网:樱桃成熟,孩子们张网捕鱼。桑空卧竹梯:桑树上的桑叶被摘光,人们把梯子横放在地上。枯枝禽啄折:枯枝被禽鸟啄断。野草鹿眠低:野草茂盛,鹿儿在低处休息。屋后登山路,牛栏更向西:房屋后面有一条通往山上的路,牛栏设在房屋向西的地方。犬馴迎且吠:狗兒溫順地迎面而來,併發出歡快的吠聲。兒小笑還啼:小孩子笑聲不斷,同時也在哭泣。櫻熟施魚網:櫻桃成熟,孩子們張網捕魚。桑空臥竹梯:桑樹上的桑葉被摘光,人們把梯子橫放在地上。枯枝禽啄折:枯枝被禽鳥啄斷。野草鹿眠低:野草茂盛,鹿兒在低處休息。屋後登山路,牛欄更向西:房屋後面有一條通往山上的路,牛欄設在房屋向西的地方。

赏析

狗驯迎接而且大叫,儿子小笑还哭。樱桃熟用鱼网,桑树空躺在竹梯。枯枝鸟啄折,野生鹿眠低。屋后登山路,牛栏再向西。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狗馴迎接而且大叫,兒子小笑還哭。櫻桃熟用魚網,桑樹空躺在竹梯。枯枝鳥啄折,野生鹿眠低。屋後登山路,牛欄再向西。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表