纸帐 紙帳

zhǐ zhàng

叶绍翁 葉紹翁

yè shào wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

liúyòngchuíchǔqīnzhěngèngxiāng

gāomiándànliúchánchàngyīngnánzheshìér

báishìxuěchuāngwēihòunuǎnjiǔbànxūnshí

tuánjìngxuéguānshēnsuìwǎngōngyàozhī

五色流苏不用垂,楮衾木枕更相宜。

高眠但许留禅客,低唱应难着侍儿。

白似雪窗微霁后,暖于酒力半醺时。

蒲团静学观身法,岁晚工夫要自知。

五色流蘇不用垂,楮衾木枕更相宜。

高眠但許留禪客,低唱應難着侍兒。

白似雪窗微霽後,暖於酒力半醺時。

蒲團靜學觀身法,歲晚工夫要自知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

五颜六色流苏不用垂,纸和木枕头更相宜。高睡眠只允许留下禅客,低唱着侍女回答问题。白似雪窗微晴后,暖在酒力量一半醉时。蒲团静学观身法,每年晚上工夫要自己知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五顏六色流蘇不用垂,紙和木枕頭更相宜。高睡眠只允許留下禪客,低唱着侍女回答問題。白似雪窗微晴後,暖在酒力量一半醉時。蒲團靜學觀身法,每年晚上工夫要自己知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

五颜六色流苏不用垂,纸和木枕头更相宜。高睡眠只允许留下禅客,低唱着侍女回答问题。白似雪窗微晴后,暖在酒力量一半醉时。蒲团静学观身法,每年晚上工夫要自己知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五顏六色流蘇不用垂,紙和木枕頭更相宜。高睡眠只允許留下禪客,低唱着侍女回答問題。白似雪窗微晴後,暖在酒力量一半醉時。蒲團靜學觀身法,每年晚上工夫要自己知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表