待制中书舍人陈公之亡以山宅须利既迁殡而未 待制中書舍人陳公之亡以山宅須利既遷殯而未
嗟我与公同澹泊,一生一死又凄凉。
经纶传世止于此,老病着身行自当。
挂壁断弦从别调,拂天进驻水渡新。
暮春未有风雩伴,且合遗编住冢傍。
嗟我與公同澹泊,一生一死又淒涼。
經綸傳世止於此,老病着身行自當。
掛壁斷絃從別調,拂天進駐水渡新。
暮春未有風雩伴,且合遺編住冢傍。
分享
译文
我和你一样淡泊,一生一死又凄凉。经典传世停止于此,年老有病在身行自然。挂壁断弦从别调,拂天进驻水渡过新。暮春没有风雩伴,而且与遗编住在墓旁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我和你一樣淡泊,一生一死又淒涼。經典傳世停止於此,年老有病在身行自然。掛壁斷絃從別調,拂天進駐水渡過新。暮春沒有風雩伴,而且與遺編住在墓旁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
澹泊:恬淡寡欲,不追求名利;经纶:原指整理丝缕,引申为治理国家的大事;行自当:自然会有相应的结果;挂壁断弦:比喻技艺或才能的丧失;拂天进驻:指高升显贵;风雩:风雨,此处指自然界的灾害;遗编:遗留下来的书籍;冢:坟墓。澹泊:恬淡寡欲,不追求名利;經綸:原指整理絲縷,引申爲治理國家的大事;行自當:自然會有相應的結果;掛壁斷絃:比喻技藝或才能的喪失;拂天進駐:指高升顯貴;風雩:風雨,此處指自然界的災害;遺編:遺留下來的書籍;冢:墳墓。
赏析
我和你一样淡泊,一生一死又凄凉。经典传世停止于此,年老有病在身行自然。挂壁断弦从别调,拂天进驻水渡过新。暮春没有风雩伴,而且与遗编住在墓旁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我和你一樣淡泊,一生一死又淒涼。經典傳世停止於此,年老有病在身行自然。掛壁斷絃從別調,拂天進駐水渡過新。暮春沒有風雩伴,而且與遺編住在墓旁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考