上滩 上灘

shàng tān

叶适 葉適

yè shì · sòng

标签: 诗词詩詞

gāoshīshàngtānshímiànzuòshíyàng

jìnchǐcùnnǎizàiyǎnyǎng

shéndàokuángliúzhōngdàng

shùnběntiānrénmóuxiāngràng

zhànpáisānjūnshìpiàoyáojiāng

shēnzàiluànshízhōngqīngkānzhǐzhǎng

shuízhītiānshǔjìngduànháiwǎng

篙师上滩时,面作石皤样。

及其进尺寸,乃在一偃仰。

神禹不到地,狂流终播荡。

逆顺本天力,人谋不相让。

苦战排三军,势压票姚将。

身在乱石中,倾覆堪指掌。

谁支荷天衢,鼠径断还往。

篙師上灘時,面作石皤樣。

及其進尺寸,乃在一偃仰。

神禹不到地,狂流終播蕩。

逆順本天力,人謀不相讓。

苦戰排三軍,勢壓票姚將。

身在亂石中,傾覆堪指掌。

誰支荷天衢,鼠徑斷還往。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

篙师上滩时,面作石挺模型。及其进尺寸,就在一个俯仰。神禹不到地,疯狂流最终流离失所。顺逆本天的力量,人谋不互相谦让。苦战排除三军,势镇票姚将。身在乱石中,颠覆起手掌。谁支荷皇家,老鼠截断来往。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考篙師上灘時,面作石挺模型。及其進尺寸,就在一個俯仰。神禹不到地,瘋狂流最終流離失所。順逆本天的力量,人謀不互相謙讓。苦戰排除三軍,勢鎮票姚將。身在亂石中,顛覆起手掌。誰支荷皇家,老鼠截斷來往。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

篙师上滩时,面作石挺模型。及其进尺寸,就在一个俯仰。神禹不到地,疯狂流最终流离失所。顺逆本天的力量,人谋不互相谦让。苦战排除三军,势镇票姚将。身在乱石中,颠覆起手掌。谁支荷皇家,老鼠截断来往。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考篙師上灘時,面作石挺模型。及其進尺寸,就在一個俯仰。神禹不到地,瘋狂流最終流離失所。順逆本天的力量,人謀不互相謙讓。苦戰排除三軍,勢鎮票姚將。身在亂石中,顛覆起手掌。誰支荷皇家,老鼠截斷來往。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表