送戴料院 送戴料院
质如金石坚,文比锦绣新。
利锥亦颖透,大朴终还淳。
忆昨慨其离,早合仪朝绅。
于今悄复去,奈何犹选人。
西风管摇落,黄菊别有春。
茫茫九衢内,白汗沾红尘。
谁抛连城富,却买径寸珍。
世路岂云极,念子行李频。
質如金石堅,文比錦繡新。
利錐亦穎透,大樸終還淳。
憶昨慨其離,早合儀朝紳。
於今悄復去,奈何猶選人。
西風管搖落,黃菊別有春。
茫茫九衢內,白汗沾紅塵。
誰拋連城富,卻買徑寸珍。
世路豈雲極,念子行李頻。
分享
译文
质坚如金石,文比锦绣新。利锥也颖透,大朴终于回到淳朴。回忆昨天慷慨他离,早合乎礼仪朝廷官员。在现在寂静又离开,为什么还选择人。西风管凋零,黄色菊花别有春天。茫茫九街内,白汗湿红尘。谁抛连城富,拒绝购买直径一寸珍贵。世道怎么说极,想想你行李频繁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考質堅如金石,文比錦繡新。利錐也穎透,大樸終於回到淳樸。回憶昨天慷慨他離,早合乎禮儀朝廷官員。在現在寂靜又離開,爲什麼還選擇人。西風管凋零,黃色菊花別有春天。茫茫九街內,白汗溼紅塵。誰拋連城富,拒絕購買直徑一寸珍貴。世道怎麼說極,想想你行李頻繁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
质如金石坚:形容人的品质坚定如金如石。文比锦绣新:比喻文采斐然,如同新颖的锦绣。利锥亦颖透:比喻才能出众,尖锐透彻。大朴终还淳:指保持本真,回归淳朴。忆昨慨其离:回忆过去的离别,感慨万分。早合仪朝绅:早年已经符合朝廷官员的礼仪。于今悄复去:如今又悄悄离去。奈何犹选人:为何还要选拔人才。西风管摇落:西风吹落树叶。黄菊别有春:黄菊虽在秋天开放,却有着春天的气息。茫茫九衢内:形容街道的繁华。白汗沾红尘:形容辛勤劳作,汗水沾满尘土。谁抛连城富:谁舍弃了连城的财富。却买径寸珍:却换取了细微的珍宝。世路岂云极:人生之路岂有尽头。念子行李频:想起你频繁的行旅。質如金石堅:形容人的品質堅定如金如石。文比錦繡新:比喻文采斐然,如同新穎的錦繡。利錐亦穎透:比喻才能出衆,尖銳透徹。大樸終還淳:指保持本真,迴歸淳樸。憶昨慨其離:回憶過去的離別,感慨萬分。早合儀朝紳:早年已經符合朝廷官員的禮儀。於今悄復去:如今又悄悄離去。奈何猶選人:爲何還要選拔人才。西風管搖落:西風吹落樹葉。黃菊別有春:黃菊雖在秋天開放,卻有着春天的氣息。茫茫九衢內:形容街道的繁華。白汗沾紅塵:形容辛勤勞作,汗水沾滿塵土。誰拋連城富:誰捨棄了連城的財富。卻買徑寸珍:卻換取了細微的珍寶。世路豈雲極:人生之路豈有盡頭。念子行李頻:想起你頻繁的行旅。
赏析
质坚如金石,文比锦绣新。利锥也颖透,大朴终于回到淳朴。回忆昨天慷慨他离,早合乎礼仪朝廷官员。在现在寂静又离开,为什么还选择人。西风管凋零,黄色菊花别有春天。茫茫九街内,白汗湿红尘。谁抛连城富,拒绝购买直径一寸珍贵。世道怎么说极,想想你行李频繁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考質堅如金石,文比錦繡新。利錐也穎透,大樸終於回到淳樸。回憶昨天慷慨他離,早合乎禮儀朝廷官員。在現在寂靜又離開,爲什麼還選擇人。西風管凋零,黃色菊花別有春天。茫茫九街內,白汗溼紅塵。誰拋連城富,拒絕購買直徑一寸珍貴。世道怎麼說極,想想你行李頻繁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考