送徐洞清秀才入道 送徐洞清秀才入道
方老昔为儒,仁义自愁煎。
决策从道士,摆落科场缘。
神仙事茫昧,良得日高眠。
徐生嗣其风,永谢负郭田。
白襕已回施,黄氅犹索钱。
书籍弃尘案,笙磬来钧天。
看镜胡独难,超俗谅非少。
异花改林秀,孤翮移汉矫。
月华满庭芜,阒沉霜宇峭。
亲交生离绝,空叹真游杳。
方老昔爲儒,仁義自愁煎。
決策從道士,擺落科場緣。
神仙事茫昧,良得日高眠。
徐生嗣其風,永謝負郭田。
白襴已回施,黃氅猶索錢。
書籍棄塵案,笙磬來鈞天。
看鏡胡獨難,超俗諒非少。
異花改林秀,孤翮移漢矯。
月華滿庭蕪,闃沉霜宇峭。
親交生離絕,空嘆真遊杳。
分享
译文
当老过去为儒,仁义自己愁煎。决定听从道士,摆脱考场缘。神仙事茫茫昧,好得天高睡眠。徐先生继承的风,永远感谢近郊土地。白栏已回施,黄氅还勒索钱财。书籍抛弃尘案,笙磬来钧天。看镜子为什么只有难,超俗并非少。不同花改林秀,我翅膀移汉矫正。月华满庭院荒芜,静沉霜宇陡峭。亲戚朋友生了,空叹息真游杳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當老過去爲儒,仁義自己愁煎。決定聽從道士,擺脫考場緣。神仙事茫茫昧,好得天高睡眠。徐先生繼承的風,永遠感謝近郊土地。白欄已回施,黃氅還勒索錢財。書籍拋棄塵案,笙磬來鈞天。看鏡子爲什麼只有難,超俗並非少。不同花改林秀,我翅膀移漢矯正。月華滿庭院荒蕪,靜沉霜宇陡峭。親戚朋友生了,空嘆息真遊杳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗是宋代叶适所作,以送别徐洞清秀才入道为主题。诗中描绘了徐洞清弃儒从道的决心和过程,以及诗人对其选择的感慨和思考。诗中涉及‘儒’、‘道’、‘神仙’、‘科场’等概念,反映了宋代士人的价值观和人生观。‘负郭田’指城郊的田地,‘白襕’指道士的服饰,‘黄氅’指道士的披风,‘笙磬’指古代的乐器,‘钧天’指天界,‘真游’指修道成仙。本詩是宋代葉適所作,以送別徐洞清秀才入道爲主題。詩中描繪了徐洞清棄儒從道的決心和過程,以及詩人對其選擇的感慨和思考。詩中涉及‘儒’、‘道’、‘神仙’、‘科場’等概念,反映了宋代士人的價值觀和人生觀。‘負郭田’指城郊的田地,‘白襴’指道士的服飾,‘黃氅’指道士的披風,‘笙磬’指古代的樂器,‘鈞天’指天界,‘真遊’指修道成仙。
赏析
当老过去为儒,仁义自己愁煎。决定听从道士,摆脱考场缘。神仙事茫茫昧,好得天高睡眠。徐先生继承的风,永远感谢近郊土地。白栏已回施,黄氅还勒索钱财。书籍抛弃尘案,笙磬来钧天。看镜子为什么只有难,超俗并非少。不同花改林秀,我翅膀移汉矫正。月华满庭院荒芜,静沉霜宇陡峭。亲戚朋友生了,空叹息真游杳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當老過去爲儒,仁義自己愁煎。決定聽從道士,擺脫考場緣。神仙事茫茫昧,好得天高睡眠。徐先生繼承的風,永遠感謝近郊土地。白欄已回施,黃氅還勒索錢財。書籍拋棄塵案,笙磬來鈞天。看鏡子爲什麼只有難,超俗並非少。不同花改林秀,我翅膀移漢矯正。月華滿庭院荒蕪,靜沉霜宇陡峭。親戚朋友生了,空嘆息真遊杳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考