赠讷相 贈訥相

zèng nè xiāng

叶适 葉適

yè shì · sòng

标签: 诗词詩詞

shānxiāngchǒuxíngxiānghuòyánzidōu

měijiāngjiàoguān簿chūruòyǐngzhōngtàn

liúgōngshíshēngxíngqiūzōngqīngjiālóng

jiùzhōngliǎngshuōzuìchēngyàněrsuǒdǎifēirén

fànyánxīnshìquànjièduōjiǎmíngfányāo

jūnménjiǔzhòngyuǎnwànqiúzhězhēngdàofēnróng

shēnzànbǎiháixuànzhūshuítóu

zishùlàngkǒng西shānzhī

柯山讷相丑形模,以相获妍如子都。

每将气色较官簿,初若搏影终探符。

刘公实,升提刑,丘宗卿,加龙图。

就中两说最称验,余耳所逮非人诬。

泛言心事依劝戒,多假名器烦邀呼。

君门九重远万里,求者争道分荣枯。

一身暂寄百骸聚,楦彼朱紫谁头颅。

子其惜术无浪许,恐负西山之饥夫。

柯山訥相醜形模,以相獲妍如子都。

每將氣色較官簿,初若搏影終探符。

劉公實,升提刑,丘宗卿,加龍圖。

就中兩說最稱驗,餘耳所逮非人誣。

泛言心事依勸戒,多假名器煩邀呼。

君門九重遠萬里,求者爭道分榮枯。

一身暫寄百骸聚,楦彼朱紫誰頭顱。

子其惜術無浪許,恐負西山之飢夫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柯山讷相形貌丑陋模,以相获得美丽如你都。每次将气色比官簿,当初如果拍影最后探符。刘公实,升提刑,丘宗卿,加龙图。其中两种说法最为有效,我的耳朵是不是人诬告逮捕。泛论心事依靠劝诫,多借名人频繁邀请呼。您不远万里九重,求的人争道分荣枯。一个人暂时寄百骸聚集,楦那红色和紫色谁头颅。子他珍惜术无浪许,恐怕背着西山的饿夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柯山訥相形貌醜陋模,以相獲得美麗如你都。每次將氣色比官簿,當初如果拍影最後探符。劉公實,升提刑,丘宗卿,加龍圖。其中兩種說法最爲有效,我的耳朵是不是人誣告逮捕。泛論心事依靠勸誡,多借名人頻繁邀請呼。您不遠萬里九重,求的人爭道分榮枯。一個人暫時寄百骸聚集,楦那紅色和紫色誰頭顱。子他珍惜術無浪許,恐怕揹着西山的餓夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

柯山讷相形貌丑陋模,以相获得美丽如你都。每次将气色比官簿,当初如果拍影最后探符。刘公实,升提刑,丘宗卿,加龙图。其中两种说法最为有效,我的耳朵是不是人诬告逮捕。泛论心事依靠劝诫,多借名人频繁邀请呼。您不远万里九重,求的人争道分荣枯。一个人暂时寄百骸聚集,楦那红色和紫色谁头颅。子他珍惜术无浪许,恐怕背着西山的饿夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柯山訥相形貌醜陋模,以相獲得美麗如你都。每次將氣色比官簿,當初如果拍影最後探符。劉公實,升提刑,丘宗卿,加龍圖。其中兩種說法最爲有效,我的耳朵是不是人誣告逮捕。泛論心事依靠勸誡,多借名人頻繁邀請呼。您不遠萬里九重,求的人爭道分榮枯。一個人暫時寄百骸聚集,楦那紅色和紫色誰頭顱。子他珍惜術無浪許,恐怕揹着西山的餓夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表