题兴道院蓝光轩 題興道院藍光軒
出郭才咫尺,便觉山意幽。
招提立绝顶,宝塔凌空浮。
小轩足娱客,下有清溪流。
翠岫供远眺,直欲明双眸。
平芜草肥软,饱饲眠吴牛。
沙头水色静,飞上驯白鸥。
人稀日亭午,野渡横孤舟。
坐久意逾爽,吹袂风飕飕。
想当三伏天,凛然如素秋。
簿书丛里来,恍若脱羁囚。
乘兴偶登览,不谓成胜游。
平生志所愿,一壑与一邱。
脚力到佳处,须作信宿留。
南峰只在眼,不必劳冥搜。
当时辋川图,景物有此不。
学贵守所见,出处各异谋。
渊明亦高哉,未肯屈督邮。
出郭才咫尺,便覺山意幽。
招提立絕頂,寶塔凌空浮。
小軒足娛客,下有清溪流。
翠岫供遠眺,直欲明雙眸。
平蕪草肥軟,飽飼眠吳牛。
沙頭水色靜,飛上馴白鷗。
人稀日亭午,野渡橫孤舟。
坐久意逾爽,吹袂風颼颼。
想當三伏天,凜然如素秋。
簿書叢裏來,恍若脫羈囚。
乘興偶登覽,不謂成勝遊。
平生志所願,一壑與一邱。
腳力到佳處,須作信宿留。
南峯只在眼,不必勞冥搜。
當時輞川圖,景物有此不。
學貴守所見,出處各異謀。
淵明亦高哉,未肯屈督郵。
分享
译文
出城仅咫尺,就觉得心里幽山。招提立绝顶,宝塔凌空飘浮。小屋足够娱乐客人,下有清溪流。翠帕供远眺,一直想明一双眼睛。平芜草肥软,饱喂睡眠吴牛。沙头水色静,飞上驯服白鸥。人很少中午时分,野渡过横孤船。坐久意越爽,吹袂风飕飕。想来三伏天,突然像素秋。簿书丛里来,仿佛脱羁囚禁。乘兴偶然登览,没有对胜利游。平生志向所愿,一个山谷和一邱。脚力量到佳处,要写信留下。南峰只在眼,不必费力到处搜查。当时外框川图,景物有这不。学贵看守所见,出处不同计划。萧渊明也高!,不肯屈服督邮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考出城僅咫尺,就覺得心裏幽山。招提立絕頂,寶塔凌空飄浮。小屋足夠娛樂客人,下有清溪流。翠帕供遠眺,一直想明一雙眼睛。平蕪草肥軟,飽喂睡眠吳牛。沙頭水色靜,飛上馴服白鷗。人很少中午時分,野渡過橫孤船。坐久意越爽,吹袂風颼颼。想來三伏天,突然像素秋。簿書叢裏來,彷彿脫羈囚禁。乘興偶然登覽,沒有對勝利遊。平生志向所願,一個山谷和一邱。腳力量到佳處,要寫信留下。南峯只在眼,不必費力到處搜查。當時外框川圖,景物有這不。學貴看守所見,出處不同計劃。蕭淵明也高!,不肯屈服督郵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人游览兴道院蓝光轩的所见所感。首联写诗人出城不远便感受到山林的幽静之美;颔联写寺庙建于山顶,宝塔高耸入云;颈联写小轩足以容纳客人,下方溪水潺潺;尾联写远眺山色,心旷神怡。下阕写草地肥美,溪水清澈,白鸥悠然;野渡孤舟,增添几分宁静。最后抒发诗人对隐逸生活的向往,以及对陶渊明高洁品质的赞美。此詩描繪了詩人遊覽興道院藍光軒的所見所感。首聯寫詩人出城不遠便感受到山林的幽靜之美;頷聯寫寺廟建於山頂,寶塔高聳入雲;頸聯寫小軒足以容納客人,下方溪水潺潺;尾聯寫遠眺山色,心曠神怡。下闋寫草地肥美,溪水清澈,白鷗悠然;野渡孤舟,增添幾分寧靜。最後抒發詩人對隱逸生活的嚮往,以及對陶淵明高潔品質的讚美。
赏析
出城仅咫尺,就觉得心里幽山。招提立绝顶,宝塔凌空飘浮。小屋足够娱乐客人,下有清溪流。翠帕供远眺,一直想明一双眼睛。平芜草肥软,饱喂睡眠吴牛。沙头水色静,飞上驯服白鸥。人很少中午时分,野渡过横孤船。坐久意越爽,吹袂风飕飕。想来三伏天,突然像素秋。簿书丛里来,仿佛脱羁囚禁。乘兴偶然登览,没有对胜利游。平生志向所愿,一个山谷和一邱。脚力量到佳处,要写信留下。南峰只在眼,不必费力到处搜查。当时外框川图,景物有这不。学贵看守所见,出处不同计划。萧渊明也高!,不肯屈服督邮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考出城僅咫尺,就覺得心裏幽山。招提立絕頂,寶塔凌空飄浮。小屋足夠娛樂客人,下有清溪流。翠帕供遠眺,一直想明一雙眼睛。平蕪草肥軟,飽喂睡眠吳牛。沙頭水色靜,飛上馴服白鷗。人很少中午時分,野渡過橫孤船。坐久意越爽,吹袂風颼颼。想來三伏天,突然像素秋。簿書叢裏來,彷彿脫羈囚禁。乘興偶然登覽,沒有對勝利遊。平生志向所願,一個山谷和一邱。腳力量到佳處,要寫信留下。南峯只在眼,不必費力到處搜查。當時外框川圖,景物有這不。學貴看守所見,出處不同計劃。蕭淵明也高!,不肯屈服督郵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考