读书堂五首 讀書堂五首

dú shū táng wǔ shǒu

叶子强 葉子強

yè zi qiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

shīshūxūnsuìyuèwǎn

duòchénàiwǎngxíngyuǎn

níngshūshìàiyóuqiǎnquǎn

kuàngzhīrénzhǐjiù

biǎnpángzhēnchìzhìsuǒshìsuǒběn

yòunóngrénxīnzhōngzhìbiāosuō

máoyánxiàróngrónglánjiǔwǎn

chūgǒuwèijīngwǎnwǎn

suǒféngfēisuǒānyúnfǎn

诗书不策勋,岁月忽已晚。

堕此尘壒网,吾行其既远。

胡宁于书事,意爱犹缱绻。

况之迷蹊人,慕顾只旧孤。

扁旁真赤帜,所立示所本。

又如农人心,终不置穮蓑。

晞发茅檐下,荣荣兰九畹。

初服苟未替,无亦惊晼晚。

所逢非所安,吾庐盍云返。

詩書不策勳,歲月忽已晚。

墮此塵壒網,吾行其既遠。

胡寧於書事,意愛猶繾綣。

況之迷蹊人,慕顧只舊孤。

扁旁真赤幟,所立示所本。

又如農人心,終不置穮蓑。

晞髮茅檐下,榮榮蘭九畹。

初服苟未替,無亦驚晼晚。

所逢非所安,吾廬盍雲返。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

《诗》、《书》不策勋,又是一年很快地到了年关。陷入这尘壒网,我走了很远。胡宁在记事,喜欢和你相爱。何况践踏别人的迷惑,慕看着只旧我。扁旁边真红旗,所立示所本。又像农民心,始终不设置穮蓑衣。王晞发茅屋檐下,荣荣兰九畹。初服如果没有改变,也不惊晼晚。所遇到不妥当,吾庐何不说回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考《詩》、《書》不策勳,又是一年很快地到了年關。陷入這塵壒網,我走了很遠。胡寧在記事,喜歡和你相愛。何況踐踏別人的迷惑,慕看着只舊我。扁旁邊真紅旗,所立示所本。又像農民心,始終不設置穮蓑衣。王晞髮茅屋檐下,榮榮蘭九畹。初服如果沒有改變,也不驚晼晚。所遇到不妥當,吾廬何不說回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中表达了诗人对读书的热爱和时间的流逝的感慨。'策勋'指立功,'尘壒网'比喻尘世的纷扰,'胡宁'表示无奈,'意爱犹缱绻'形容对读书的深厚感情,'迷蹊人'指迷失方向的人,'扁旁真赤帜'比喻坚持自己的信念,'穮蓑'指简朴的农具,'荣荣兰九畹'形容兰花的茂盛,'初服苟未替'指初学者不应改变初心,'吾庐盍云返'表达了对归隐生活的向往。詩中表達了詩人對讀書的熱愛和時間的流逝的感慨。'策勳'指立功,'塵壒網'比喻塵世的紛擾,'胡寧'表示無奈,'意愛猶繾綣'形容對讀書的深厚感情,'迷蹊人'指迷失方向的人,'扁旁真赤幟'比喻堅持自己的信念,'穮蓑'指簡樸的農具,'榮榮蘭九畹'形容蘭花的茂盛,'初服苟未替'指初學者不應改變初心,'吾廬盍雲返'表達了對歸隱生活的嚮往。

赏析

《诗》、《书》不策勋,又是一年很快地到了年关。陷入这尘壒网,我走了很远。胡宁在记事,喜欢和你相爱。何况践踏别人的迷惑,慕看着只旧我。扁旁边真红旗,所立示所本。又像农民心,始终不设置穮蓑衣。王晞发茅屋檐下,荣荣兰九畹。初服如果没有改变,也不惊晼晚。所遇到不妥当,吾庐何不说回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考《詩》、《書》不策勳,又是一年很快地到了年關。陷入這塵壒網,我走了很遠。胡寧在記事,喜歡和你相愛。何況踐踏別人的迷惑,慕看着只舊我。扁旁邊真紅旗,所立示所本。又像農民心,始終不設置穮蓑衣。王晞髮茅屋檐下,榮榮蘭九畹。初服如果沒有改變,也不驚晼晚。所遇到不妥當,吾廬何不說回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表