夜游宫·因被吾皇手诏 夜遊宮·因被吾皇手詔

yè yóu gōng yīn bèi wú huáng shǒu zhào

佚名 佚名

yì míng · sòng

标签: 诗词詩詞

yīnbèihuángshǒuzhào

tiānxiàláigǎile

juéjīnxiānxiǎo

shìdào

quèshèntóunǎo

dàopáosuǒyào

guānérdàinènqiěxiūxiào

zuìshìzhǒngxiángruìhǎo

láishǎo

shàngmiànshēngzhīcǎo

因被吾皇手诏。

把天下、寺来改了。

大觉金仙也不小。

德士道。

却我甚头脑。

道袍须索要。

冠儿戴、恁且休笑。

最是一种祥瑞好。

古来少。

葫芦上面生芝草。

因被吾皇手詔。

把天下、寺來改了。

大覺金仙也不小。

德士道。

卻我甚頭腦。

道袍須索要。

冠兒戴、恁且休笑。

最是一種祥瑞好。

古來少。

葫蘆上面生芝草。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

因为被我皇帝手诏。把天下、寺来改了。大觉金仙了不小。德士道。拒绝了我很关键。长袍必须要要。帽儿戴、这么算了笑。最是一种吉祥好。自古以来少。葫芦上面出现芝草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考因爲被我皇帝手詔。把天下、寺來改了。大覺金仙了不小。德士道。拒絕了我很關鍵。長袍必須要要。帽兒戴、這麼算了笑。最是一種吉祥好。自古以來少。葫蘆上面出現芝草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

因为被我皇帝手诏。把天下、寺来改了。大觉金仙了不小。德士道。拒绝了我很关键。长袍必须要要。帽儿戴、这么算了笑。最是一种吉祥好。自古以来少。葫芦上面出现芝草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考因爲被我皇帝手詔。把天下、寺來改了。大覺金仙了不小。德士道。拒絕了我很關鍵。長袍必須要要。帽兒戴、這麼算了笑。最是一種吉祥好。自古以來少。葫蘆上面出現芝草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表