玉壶冰 玉壺冰

yù hú bīng

佚名 佚名

yì míng · táng

标签: 诗词詩詞

xuányīnfēngjìnjiānbīngzài

ànzhōnghuāgèngchūxiǎohòuquán

shuínéngbànqīng

rènyuánkōngshìzhàochéngzhū

zhìqíngfāngmíngdàoshū

yōurénruòxiāngháiyǒngshēngchú

玄律阴风劲,坚冰在玉壶。

暗中花更出,晓后色全无。

涸沍谁能伴,凄清讵可渝。

任圆空似璧,照物不成珠。

素质情方契,孤明道岂殊。

幽人若相比,还得咏生刍。

玄律陰風勁,堅冰在玉壺。

暗中花更出,曉後色全無。

涸沍誰能伴,悽清詎可渝。

任圓空似璧,照物不成珠。

素質情方契,孤明道豈殊。

幽人若相比,還得詠生芻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玄律阴风强劲,孙坚在玉壶冰。黑暗中花更出,天亮后颜色完全没有。干涸结冰谁能伴,凄清怎么可以改变。任圆空似碧玉,照物不成珠。素质友情……,我明白这很。隐士如果相比,返回到咏生刍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玄律陰風強勁,孫堅在玉壺冰。黑暗中花更出,天亮後顏色完全沒有。乾涸結冰誰能伴,悽清怎麼可以改變。任圓空似碧玉,照物不成珠。素質友情……,我明白這很。隱士如果相比,返回到詠生芻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

玄律阴风强劲,孙坚在玉壶冰。黑暗中花更出,天亮后颜色完全没有。干涸结冰谁能伴,凄清怎么可以改变。任圆空似碧玉,照物不成珠。素质友情……,我明白这很。隐士如果相比,返回到咏生刍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玄律陰風強勁,孫堅在玉壺冰。黑暗中花更出,天亮後顏色完全沒有。乾涸結冰誰能伴,悽清怎麼可以改變。任圓空似碧玉,照物不成珠。素質友情……,我明白這很。隱士如果相比,返回到詠生芻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表