临江仙(咏熟水) 臨江仙(詠熟水)
何处甘泉来席上,嫩黄初汤银瓶。
月团尝罢有余清。
惠山名品在,歌舞暂留停。
欲赏壑源新气味,不应兼进犭希苓。
此中端有淡交情。
相如方病酒,一饮骨毛轻。
何處甘泉來席上,嫩黃初湯銀瓶。
月團嘗罷有餘清。
惠山名品在,歌舞暫留停。
欲賞壑源新氣味,不應兼進犭希苓。
此中端有淡交情。
相如方病酒,一飲骨毛輕。
分享
译文
什么地方甘泉来席上,嫩翅汤银瓶。月团曾罢有余清。惠山名品在,歌舞短暂停留。想赏壑源新气味,不应兼进猃狁希苓。这中端有淡交情。相如方病酒,一喝骨毛轻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼地方甘泉來席上,嫩翅湯銀瓶。月團曾罷有餘清。惠山名品在,歌舞短暫停留。想賞壑源新氣味,不應兼進獫狁希苓。這中端有淡交情。相如方病酒,一喝骨毛輕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘甘泉’指美酒,‘嫩黄初汤’形容酒色,‘月团’指酒,‘惠山名品’指美酒,‘犭希苓’指酒中杂质,‘淡交情’指酒中的淡雅情味,‘相如’指西汉文学家司马相如,这里借指诗人自己。詩中‘甘泉’指美酒,‘嫩黃初湯’形容酒色,‘月團’指酒,‘惠山名品’指美酒,‘犭希苓’指酒中雜質,‘淡交情’指酒中的淡雅情味,‘相如’指西漢文學家司馬相如,這裏借指詩人自己。
赏析
什么地方甘泉来席上,嫩翅汤银瓶。月团曾罢有余清。惠山名品在,歌舞短暂停留。想赏壑源新气味,不应兼进猃狁希苓。这中端有淡交情。相如方病酒,一喝骨毛轻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼地方甘泉來席上,嫩翅湯銀瓶。月團曾罷有餘清。惠山名品在,歌舞短暫停留。想賞壑源新氣味,不應兼進獫狁希苓。這中端有淡交情。相如方病酒,一喝骨毛輕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考