阳乐故城 陽樂故城

yáng lè gù chéng

易时敏 易時敏

yì shí mǐn · sòng

标签: 诗词詩詞

diǎnshānshàngyǒumíngxīngcóngyángchéngshēng

yángménxiàngqiūjiǔchūncǎochítángshuǐpíng

fèidiéyuèxiánháoliúyànjiàohángèng

rénmínfēichùtáohuāzàidōngfēngróng

典午河山尚有名,兴从阳乐故城生。

夕阳门巷丘墟久,春草池塘野水平。

废堞栖乌啼夜月,闲壕留雁叫寒更。

人民非处桃花在,一度东风一度荣。

典午河山尚有名,興從陽樂故城生。

夕陽門巷丘墟久,春草池塘野水平。

廢堞棲烏啼夜月,閒壕留雁叫寒更。

人民非處桃花在,一度東風一度榮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

典午河山还有名字,兴从阳乐旧城生。夕阳门巷废墟很久,春草池塘野水平。废城堞栖乌啼夜月,熟悉壕留雁叫寒更。人民不是在桃花在,一度东风一度繁荣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考典午河山還有名字,興從陽樂舊城生。夕陽門巷廢墟很久,春草池塘野水平。廢城堞棲烏啼夜月,熟悉壕留雁叫寒更。人民不是在桃花在,一度東風一度繁榮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

典午:指古代的典籍。阳乐故城:指阳乐古城,古地名。夕阳门巷:指古城中的门和巷道。丘墟:指古城遗址。春草池塘:指春天生长的草和池塘。野水平:形容池塘水面平静。废堞:指古城的残垣断壁。栖乌:指栖息在废堞上的乌鸦。夜月:指夜晚的月亮。闲壕:指荒废的壕沟。留雁:指留在壕沟中的雁。寒更:指寒冷的夜晚。人民非处:指人们不在的地方。桃花:指桃花。一度东风:指一阵春风。一度荣:指桃花因春风而绽放。典午:指古代的典籍。陽樂故城:指陽樂古城,古地名。夕陽門巷:指古城中的門和巷道。丘墟:指古城遺址。春草池塘:指春天生長的草和池塘。野水平:形容池塘水面平靜。廢堞:指古城的殘垣斷壁。棲烏:指棲息在廢堞上的烏鴉。夜月:指夜晚的月亮。閒壕:指荒廢的壕溝。留雁:指留在壕溝中的雁。寒更:指寒冷的夜晚。人民非處:指人們不在的地方。桃花:指桃花。一度東風:指一陣春風。一度榮:指桃花因春風而綻放。

赏析

典午河山还有名字,兴从阳乐旧城生。夕阳门巷废墟很久,春草池塘野水平。废城堞栖乌啼夜月,熟悉壕留雁叫寒更。人民不是在桃花在,一度东风一度繁荣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考典午河山還有名字,興從陽樂舊城生。夕陽門巷廢墟很久,春草池塘野水平。廢城堞棲烏啼夜月,熟悉壕留雁叫寒更。人民不是在桃花在,一度東風一度繁榮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表