木兰花慢(寄朱子西) 木蘭花慢(寄朱子西)
渺渺怀芳意,苦对景、可怜生。
记燕外莺边,柳深竹嫩,度密穿青。
如今淡烟细雨,正午窗半梦酒初醒。
乐事怎堪重省,起来一饷愁萦。
悠然又把酒壶倾。
摆不动离情。
想闲却春游,绿阴深院,芳草长亭。
干愁有谁解得,傍晚来,风起碎池萍。
坐待晴云四卷,依然月上疏棂。
渺渺懷芳意,苦對景、可憐生。
記燕外鶯邊,柳深竹嫩,度密穿青。
如今淡煙細雨,正午窗半夢酒初醒。
樂事怎堪重省,起來一餉愁縈。
悠然又把酒壺傾。
擺不動離情。
想閒卻春遊,綠陰深院,芳草長亭。
幹愁有誰解得,傍晚來,風起碎池萍。
坐待晴雲四卷,依然月上疏欞。
分享
译文
渺渺怀刘芳的意见,痛苦对景、可怜生。记燕莺边外,柳深竹嫩,度密穿青。如今淡淡的烟雾蒙蒙细雨,正午在半梦酒初醒。快乐的事怎堪重省,起来一饷愁萦绕。悠然又把酒壶倾倒。摇摆不动离情。想闲置了春游,绿阴深深的庭院,芳草长亭。干愁有谁理解得,傍晚来,风起碎池萍。坐着等待天晴说四卷,依然是月亮上疏棂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渺渺懷劉芳的意見,痛苦對景、可憐生。記燕鶯邊外,柳深竹嫩,度密穿青。如今淡淡的煙霧濛濛細雨,正午在半夢酒初醒。快樂的事怎堪重省,起來一餉愁縈繞。悠然又把酒壺傾倒。搖擺不動離情。想閒置了春遊,綠陰深深的庭院,芳草長亭。幹愁有誰理解得,傍晚來,風起碎池萍。坐着等待天晴說四卷,依然是月亮上疏欞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了诗人对远方友人的思念之情,通过春景的描绘,抒发了淡淡的忧愁和离别的哀愁。'怀芳意'指怀念美好的时光,'苦对景'表示对眼前美景的无奈,'淡烟细雨'、'风起碎池萍'等意象,都渲染了一种朦胧、凄迷的氛围。詩中描繪了詩人對遠方友人的思念之情,通過春景的描繪,抒發了淡淡的憂愁和離別的哀愁。'懷芳意'指懷念美好的時光,'苦對景'表示對眼前美景的無奈,'淡煙細雨'、'風起碎池萍'等意象,都渲染了一種朦朧、悽迷的氛圍。
赏析
渺渺怀刘芳的意见,痛苦对景、可怜生。记燕莺边外,柳深竹嫩,度密穿青。如今淡淡的烟雾蒙蒙细雨,正午在半梦酒初醒。快乐的事怎堪重省,起来一饷愁萦绕。悠然又把酒壶倾倒。摇摆不动离情。想闲置了春游,绿阴深深的庭院,芳草长亭。干愁有谁理解得,傍晚来,风起碎池萍。坐着等待天晴说四卷,依然是月亮上疏棂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渺渺懷劉芳的意見,痛苦對景、可憐生。記燕鶯邊外,柳深竹嫩,度密穿青。如今淡淡的煙霧濛濛細雨,正午在半夢酒初醒。快樂的事怎堪重省,起來一餉愁縈繞。悠然又把酒壺傾倒。搖擺不動離情。想閒置了春遊,綠陰深深的庭院,芳草長亭。幹愁有誰理解得,傍晚來,風起碎池萍。坐着等待天晴說四卷,依然是月亮上疏欞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考