哀蜀人为南蛮俘虏五章。出青溪关有迟留之意 哀蜀人爲南蠻俘虜五章。出青溪關有遲留之意

āi shǔ rén wèi nán mán fú lǔ wǔ zhāng chū qīng xī guān yǒu chí liú zhī yì

雍陶 雍陶

yōng táo · táng

标签: 诗词詩詞

chūxiāngguānxíngchíshēngquèhuíshí

qiānyuānwànhènrénjiànwéiyǒukōngshānniǎoshòuzhī

欲出乡关行步迟,此生无复却回时。

千冤万恨何人见,唯有空山鸟兽知。

欲出鄉關行步遲,此生無復卻回時。

千冤萬恨何人見,唯有空山鳥獸知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

要想走出家乡走路慢,这一生再也没有退回来的时候。千冤枉万恨什么人看见,只有空旷的山野鸟兽知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考要想走出家鄉走路慢,這一生再也沒有退回來的時候。千冤枉萬恨什麼人看見,只有空曠的山野鳥獸知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗写蜀人被南蛮俘虏,出青溪关时心生留恋。'乡关'指故乡,'千冤万恨'表达深深的悲哀和无奈,'空山鸟兽知'表现了无人理解的诗人心境。本詩寫蜀人被南蠻俘虜,出青溪關時心生留戀。'鄉關'指故鄉,'千冤萬恨'表達深深的悲哀和無奈,'空山鳥獸知'表現了無人理解的詩人心境。

赏析

要想走出家乡走路慢,这一生再也没有退回来的时候。千冤枉万恨什么人看见,只有空旷的山野鸟兽知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考要想走出家鄉走路慢,這一生再也沒有退回來的時候。千冤枉萬恨什麼人看見,只有空曠的山野鳥獸知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表