渡桑干河 渡桑乾河

dù sāng gàn hé

雍陶 雍陶

yōng táo · táng

标签: 诗词詩詞

náncéngānsāiběiniánniánwéijiànyànfēihuí

jīncháosānggànshuǐshìshēnláishìmènglái

南客岂曾谙塞北,年年唯见雁飞回。

今朝忽渡桑干水,不似身来似梦来。

南客豈曾諳塞北,年年唯見雁飛回。

今朝忽渡桑乾水,不似身來似夢來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南客是否曾受过塞北,每一年只见大雁飞回。今朝忽渡过桑干水,不像身体来似梦来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南客是否曾受過塞北,每一年只見大雁飛回。今朝忽渡過桑乾水,不像身體來似夢來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

谙:熟悉;塞北:指长城以北的地区;雁飞回:指雁儿南飞;桑干水:指桑干河;似梦来:形容感觉如同做梦一般。諳:熟悉;塞北:指長城以北的地區;雁飛回:指雁兒南飛;桑乾水:指桑乾河;似夢來:形容感覺如同做夢一般。

赏析

南客是否曾受过塞北,每一年只见大雁飞回。今朝忽渡过桑干水,不像身体来似梦来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南客是否曾受過塞北,每一年只見大雁飛回。今朝忽渡過桑乾水,不像身體來似夢來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表