孤桐 孤桐
疏桐馀一干,风雨日萧条。
岁晚琴材老,天寒桂叶凋。
已悲根半死,复恐尾全焦。
幸在龙门下,知音肯寂寥。
疏桐餘一干,風雨日蕭條。
歲晚琴材老,天寒桂葉凋。
已悲根半死,復恐尾全焦。
幸在龍門下,知音肯寂寥。
分享
译文
疏桐多个干,风雨天萧条。岁晚琴材老,天气寒冷桂树叶凋零。已悲根半死,又怕尾全焦。到在龙门山下,知音肯寂寥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疏桐多個幹,風雨天蕭條。歲晚琴材老,天氣寒冷桂樹葉凋零。已悲根半死,又怕尾全焦。到在龍門山下,知音肯寂寥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗通过描绘一棵孤桐树的凄凉景象,表达了诗人对命运的感慨和对知音的渴望。'疏桐'指的是稀疏的桐树,'岁晚'指的是年末,'琴材老'比喻人的年龄渐长,'桂叶凋'表示秋天树叶凋零,'根半死'和'尾全焦'形象地描绘了桐树濒临死亡的状态,'龙门'则是指成功的机会,'知音'指的是能理解自己的人,'寂寥'表示孤独寂寞。這首詩通過描繪一棵孤桐樹的淒涼景象,表達了詩人對命運的感慨和對知音的渴望。'疏桐'指的是稀疏的桐樹,'歲晚'指的是年末,'琴材老'比喻人的年齡漸長,'桂葉凋'表示秋天樹葉凋零,'根半死'和'尾全焦'形象地描繪了桐樹瀕臨死亡的狀態,'龍門'則是指成功的機會,'知音'指的是能理解自己的人,'寂寥'表示孤獨寂寞。
赏析
疏桐多个干,风雨天萧条。岁晚琴材老,天气寒冷桂树叶凋零。已悲根半死,又怕尾全焦。到在龙门山下,知音肯寂寥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疏桐多個幹,風雨天蕭條。歲晚琴材老,天氣寒冷桂樹葉凋零。已悲根半死,又怕尾全焦。到在龍門山下,知音肯寂寥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考