贺新郎(宫词) 賀新郎(宮詞)
暖霭浮晴御。
锁垂杨、笼池罩阁,万丝千缕。
池上晓光分宿雾,日近群芳易吐。
寻并蒂、阑干凝伫。
不信钗头飞凤去,但宝刀、被妾还留住。
天一笑,万花妒。
阿娇正好金屋贮。
甚西风、易得萧疏,扇鸾尘土。
一自昭阳扃玉户,墙角土花无数。
况多病、情伤幽素。
别殿时闻箫鼓奏,望红云、冉冉知何处。
天尺五,去无路。
暖靄浮晴御。
鎖垂楊、籠池罩閣,萬絲千縷。
池上曉光分宿霧,日近羣芳易吐。
尋並蒂、闌干凝佇。
不信釵頭飛鳳去,但寶刀、被妾還留住。
天一笑,萬花妒。
阿嬌正好金屋貯。
甚西風、易得蕭疏,扇鸞塵土。
一自昭陽扃玉戶,牆角土花無數。
況多病、情傷幽素。
別殿時聞簫鼓奏,望紅雲、冉冉知何處。
天尺五,去無路。
分享
译文
暖雾浮晴到。锁垂杨、笼池罩合,万丝千缕。池塘上理解光分夜雾,天近百花易吐。不久并蒂、栏杆凝神伫立。不相信钗头飞凤离开,但宝刀、被我返回留住。天一笑,万花嫉妒。阿娇正好金屋贮。很西风、易得萧疏,扇鸾尘土。一从昭阳关玉户,墙角上花没有数。何况多病、情伤情书。别殿时听到箫鼓奏,望着红说、慢慢地知道何处。天尺五,去没有路。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖霧浮晴到。鎖垂楊、籠池罩合,萬絲千縷。池塘上理解光分夜霧,天近百花易吐。不久並蒂、欄杆凝神佇立。不相信釵頭飛鳳離開,但寶刀、被我返回留住。天一笑,萬花嫉妒。阿嬌正好金屋貯。很西風、易得蕭疏,扇鸞塵土。一從昭陽關玉戶,牆角上花沒有數。何況多病、情傷情書。別殿時聽到簫鼓奏,望着紅說、慢慢地知道何處。天尺五,去沒有路。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
暖霭浮晴御:暖和的雾气在晴朗的御苑中飘浮。锁垂杨、笼池罩阁:垂柳环绕,池水环绕楼阁。万丝千缕:形容柳丝细密。寻并蒂、阑干凝伫:寻找并蒂花,倚在栏杆上凝神等待。不信钗头飞凤去,但宝刀、被妾还留住:不相信钗头上的凤凰会飞走,只有宝刀和妾身才能留住。天一笑,万花妒:天一笑,所有的花都嫉妒。阿娇正好金屋贮:阿娇正好被安置在金屋中。甚西风、易得萧疏,扇鸾尘土:为何西风轻易地吹得萧疏,扇子和鸾鸟都变成了尘土。一自昭阳扃玉户,墙角土花无数:自从昭阳宫关闭了玉户,墙角长满了无数土花。况多病、情伤幽素:何况多病,情感受到伤害。别殿时闻箫鼓奏,望红云、冉冉知何处:在别殿时听到箫鼓声,望着红云缓缓升起,不知道它要去哪里。天尺五,去无路:天空高不可攀,去路无踪。暖靄浮晴御:暖和的霧氣在晴朗的御苑中飄浮。鎖垂楊、籠池罩閣:垂柳環繞,池水環繞樓閣。萬絲千縷:形容柳絲細密。尋並蒂、闌干凝佇:尋找並蒂花,倚在欄杆上凝神等待。不信釵頭飛鳳去,但寶刀、被妾還留住:不相信釵頭上的鳳凰會飛走,只有寶刀和妾身才能留住。天一笑,萬花妒:天一笑,所有的花都嫉妒。阿嬌正好金屋貯:阿嬌正好被安置在金屋中。甚西風、易得蕭疏,扇鸞塵土:爲何西風輕易地吹得蕭疏,扇子和鸞鳥都變成了塵土。一自昭陽扃玉戶,牆角土花無數:自從昭陽宮關閉了玉戶,牆角長滿了無數土花。況多病、情傷幽素:何況多病,情感受到傷害。別殿時聞簫鼓奏,望紅雲、冉冉知何處:在別殿時聽到簫鼓聲,望着紅雲緩緩升起,不知道它要去哪裏。天尺五,去無路:天空高不可攀,去路無蹤。
赏析
暖雾浮晴到。锁垂杨、笼池罩合,万丝千缕。池塘上理解光分夜雾,天近百花易吐。不久并蒂、栏杆凝神伫立。不相信钗头飞凤离开,但宝刀、被我返回留住。天一笑,万花嫉妒。阿娇正好金屋贮。很西风、易得萧疏,扇鸾尘土。一从昭阳关玉户,墙角上花没有数。何况多病、情伤情书。别殿时听到箫鼓奏,望着红说、慢慢地知道何处。天尺五,去没有路。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖霧浮晴到。鎖垂楊、籠池罩合,萬絲千縷。池塘上理解光分夜霧,天近百花易吐。不久並蒂、欄杆凝神佇立。不相信釵頭飛鳳離開,但寶刀、被我返回留住。天一笑,萬花嫉妒。阿嬌正好金屋貯。很西風、易得蕭疏,扇鸞塵土。一從昭陽關玉戶,牆角上花沒有數。何況多病、情傷情書。別殿時聽到簫鼓奏,望着紅說、慢慢地知道何處。天尺五,去沒有路。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考