画虎 畫虎

huà hǔ

游次公 遊次公

yóu cì gōng · sòng

标签: 诗词詩詞

píngshēngshèpéijiāngjūnnínglónggōngbǎijūn

shǒuniǎnbáipángrénzhù使shǐgǎnbēn

cóngbáolànbānchūrénzhī

shǐzhīpénghāogōngjiǎnjiāngjūnguībài

xíngzhǎoyuándāndānchuítóuruòwēi

wěijiǎnshuāngfēnglínfēishūshāntóuguāng

bāojiāhuàchūzhēnshànggǎnbiān

rénzuòshīhuàjiēhuàjīn

平生射虎裴将军,马狞如龙弓百钧。

手捻白羽旁无人,注虎使虎不敢奔。

须臾丛薄烂斑出,人马不知俱辟易。

矢知蓬蒿弓减力,将军得归几败绩。

徐行爪牙元不露,眈眈垂头若微顾。

尾翦霜风林叶飞,倏忽山头日光暮。

包家画出真于菟,我尚不敢编其须。

昔人作诗矶画图,吁嗟画图今亦无。

平生射虎裴將軍,馬獰如龍弓百鈞。

手捻白羽旁無人,注虎使虎不敢奔。

須臾叢薄爛斑出,人馬不知俱辟易。

矢知蓬蒿弓減力,將軍得歸幾敗績。

徐行爪牙元不露,眈眈垂頭若微顧。

尾翦霜風林葉飛,倏忽山頭日光暮。

包家畫出真於菟,我尚不敢編其須。

昔人作詩磯畫圖,吁嗟畫圖今亦無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

平生射虎裴将军,马却像龙弓一百斤。手捻白羽旁边没有人,注虎让虎不敢逃。一会儿树丛烂斑出来,人和马都退避不知道。矢知道蓬蒿弓减力,将军能把几乎失败。徐行爪牙元不露,虎视耽耽垂头如果微顾。尾剪霜风林叶飞,突然山头阳光傍晚。包家画出真在菟,我还不敢编的需要。古人作诗矶图画,叹息图画现在也没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平生射虎裴將軍,馬卻像龍弓一百斤。手捻白羽旁邊沒有人,注虎讓虎不敢逃。一會兒樹叢爛斑出來,人和馬都退避不知道。矢知道蓬蒿弓減力,將軍能把幾乎失敗。徐行爪牙元不露,虎視耽耽垂頭如果微顧。尾剪霜風林葉飛,突然山頭陽光傍晚。包家畫出真在菟,我還不敢編的需要。古人作詩磯圖畫,嘆息圖畫現在也沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了一位射虎英雄裴将军的英勇形象。诗中通过描写将军射虎的过程,展现了其高超的箭术和威猛的气势。‘平生射虎’指裴将军一生以射虎为乐,‘马狞如龙’形容马匹凶猛,‘弓百钧’形容弓力强大。‘手捻白羽’、‘注虎使虎不敢奔’等句描绘了射箭的瞬间,‘须臾丛薄烂斑出’、‘人马不知俱辟易’表现了射箭的后果。后四句写将军箭术高超,‘矢知蓬蒿弓减力’、‘将军得归几败绩’说明了箭矢虽损,但将军仍能平安归来。‘徐行爪牙元不露’、‘眈眈垂头若微顾’描绘了虎的形象,‘尾翦霜风林叶飞’、‘倏忽山头日光暮’则通过环境描写增强了画面的氛围。最后四句写画家技艺高超,‘包家画出真于菟’、‘我尚不敢编其须’表现了画家的技艺之高。‘昔人作诗矶画图’、‘吁嗟画图今亦无’则是对画家技艺的赞叹。此詩描繪了一位射虎英雄裴將軍的英勇形象。詩中通過描寫將軍射虎的過程,展現了其高超的箭術和威猛的氣勢。‘平生射虎’指裴將軍一生以射虎爲樂,‘馬獰如龍’形容馬匹兇猛,‘弓百鈞’形容弓力強大。‘手捻白羽’、‘注虎使虎不敢奔’等句描繪了射箭的瞬間,‘須臾叢薄爛斑出’、‘人馬不知俱辟易’表現了射箭的後果。後四句寫將軍箭術高超,‘矢知蓬蒿弓減力’、‘將軍得歸幾敗績’說明了箭矢雖損,但將軍仍能平安歸來。‘徐行爪牙元不露’、‘眈眈垂頭若微顧’描繪了虎的形象,‘尾翦霜風林葉飛’、‘倏忽山頭日光暮’則通過環境描寫增強了畫面的氛圍。最後四句寫畫家技藝高超,‘包家畫出真於菟’、‘我尚不敢編其須’表現了畫家的技藝之高。‘昔人作詩磯畫圖’、‘吁嗟畫圖今亦無’則是對畫家技藝的讚歎。

赏析

平生射虎裴将军,马却像龙弓一百斤。手捻白羽旁边没有人,注虎让虎不敢逃。一会儿树丛烂斑出来,人和马都退避不知道。矢知道蓬蒿弓减力,将军能把几乎失败。徐行爪牙元不露,虎视耽耽垂头如果微顾。尾剪霜风林叶飞,突然山头阳光傍晚。包家画出真在菟,我还不敢编的需要。古人作诗矶图画,叹息图画现在也没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平生射虎裴將軍,馬卻像龍弓一百斤。手捻白羽旁邊沒有人,注虎讓虎不敢逃。一會兒樹叢爛斑出來,人和馬都退避不知道。矢知道蓬蒿弓減力,將軍能把幾乎失敗。徐行爪牙元不露,虎視耽耽垂頭如果微顧。尾剪霜風林葉飛,突然山頭陽光傍晚。包家畫出真在菟,我還不敢編的需要。古人作詩磯圖畫,嘆息圖畫現在也沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表