渔父 漁父

yú fù

游次公 遊次公

yóu cì gōng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhúmáobàngxiǎolínlínbáishí

xiǎngyīngláichuídiàoshíshàngsuōdàiguī

竹里茅茨傍小溪,粼粼白石护渔矶。

想应日日来垂钓,石上蓑衣不带归。

竹裏茅茨傍小溪,粼粼白石護漁磯。

想應日日來垂釣,石上蓑衣不帶歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

竹里茅草屋旁小溪,粼粼白石护钓鱼矶。想应天天来钓鱼,石上蓑衣不带回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹裏茅草屋旁小溪,粼粼白石護釣魚磯。想應天天來釣魚,石上蓑衣不帶回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了一幅渔父在溪边垂钓的宁静景象。'竹里茅茨'指渔父的简陋居所位于竹林中,'傍小溪'说明其位置靠近溪流。'粼粼白石'形容溪水清澈,'护渔矶'中的'矶'是指溪边的岩石,'想应日日来垂钓'表达渔父每日在此垂钓的习惯,'石上蓑衣不带归'则描绘渔父因垂钓而忘了时间,直到天黑才带着湿漉漉的蓑衣归家。整首诗流露出渔父悠然自得的生活态度。這首詩描繪了一幅漁父在溪邊垂釣的寧靜景象。'竹裏茅茨'指漁父的簡陋居所位於竹林中,'傍小溪'說明其位置靠近溪流。'粼粼白石'形容溪水清澈,'護漁磯'中的'磯'是指溪邊的岩石,'想應日日來垂釣'表達漁父每日在此垂釣的習慣,'石上蓑衣不帶歸'則描繪漁父因垂釣而忘了時間,直到天黑才帶着溼漉漉的蓑衣歸家。整首詩流露出漁父悠然自得的生活態度。

赏析

竹里茅草屋旁小溪,粼粼白石护钓鱼矶。想应天天来钓鱼,石上蓑衣不带回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹裏茅草屋旁小溪,粼粼白石護釣魚磯。想應天天來釣魚,石上蓑衣不帶回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表