浪淘沙(并序) 浪淘沙(並序)
幼卿少与表兄同研席,雅有文字之好。
未笄,兄欲缔姻。
父兄以兄未禄,难其请,遂适武弁。
明年,兄登甲科,职教洮房,而良人统兵陕右,相与邂逅于此。
兄鞭马略不相顾,岂前憾未平耶。
因作浪淘沙以寄情云。
目送楚云空。
前事无踪。
谩留遗恨锁眉峰。
自是荷花开较晚,孤负东风。
客馆叹飘蓬。
聚散匆匆。
扬鞭那忍骤花骢。
望断斜阳人不见,满袖啼红。
幼卿少與表兄同研席,雅有文字之好。
未笄,兄欲締姻。
父兄以兄未祿,難其請,遂適武弁。
明年,兄登甲科,職教洮房,而良人統兵陝右,相與邂逅於此。
兄鞭馬略不相顧,豈前憾未平耶。
因作浪淘沙以寄情雲。
目送楚雲空。
前事無蹤。
謾留遺恨鎖眉峯。
自是荷花開較晚,孤負東風。
客館嘆飄蓬。
聚散匆匆。
揚鞭那忍驟花驄。
望斷斜陽人不見,滿袖啼紅。
分享
译文
小时候你少和表兄一起研席,很有文字的爱好。未成年,哥哥想缔结婚姻。父兄以哥哥没有俸禄,困难的请求,于是到武弁。第二年,哥哥登上甲科,职教挑房,而丈夫统兵陕右,相互邂逅于此。哥哥鞭马略互不相顾,难道以前的怨恨不平吗?。因作浪淘沙以寄托情感说。目送楚云空。故事无踪。故意留下遗憾锁眉头峰。从此荷花开比较晚,我欠东风。客馆叹息飘蓬。聚散匆匆。扬鞭那忍受突然花骢。盼望着夕阳人不见,满袖哭红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小時候你少和表兄一起研席,很有文字的愛好。未成年,哥哥想締結婚姻。父兄以哥哥沒有俸祿,困難的請求,於是到武弁。第二年,哥哥登上甲科,職教挑房,而丈夫統兵陝右,相互邂逅於此。哥哥鞭馬略互不相顧,難道以前的怨恨不平嗎?。因作浪淘沙以寄託情感說。目送楚雲空。故事無蹤。故意留下遺憾鎖眉頭峯。從此荷花開比較晚,我欠東風。客館嘆息飄蓬。聚散匆匆。揚鞭那忍受突然花驄。盼望着夕陽人不見,滿袖哭紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
幼卿,宋代人,与表兄有文字之好。兄长未得官职时,因父兄反对而未能成婚,后兄长登科,任职洮房,与幼卿相遇。兄长对幼卿冷淡,可能是因前事未解。幼卿作《浪淘沙》以抒发情感。楚云空,指楚地天空的云彩。遗恨,指留下的遗憾。荷花开较晚,比喻自己晚婚。客馆,指旅店。飘蓬,比喻漂泊不定。骤花骢,指快马。望断斜阳,指长时间望眼欲穿。啼红,指泪痕。幼卿,宋代人,與表兄有文字之好。兄長未得官職時,因父兄反對而未能成婚,後兄長登科,任職洮房,與幼卿相遇。兄長對幼卿冷淡,可能是因前事未解。幼卿作《浪淘沙》以抒發情感。楚雲空,指楚地天空的雲彩。遺恨,指留下的遺憾。荷花開較晚,比喻自己晚婚。客館,指旅店。飄蓬,比喻漂泊不定。驟花驄,指快馬。望斷斜陽,指長時間望眼欲穿。啼紅,指淚痕。
赏析
小时候你少和表兄一起研席,很有文字的爱好。未成年,哥哥想缔结婚姻。父兄以哥哥没有俸禄,困难的请求,于是到武弁。第二年,哥哥登上甲科,职教挑房,而丈夫统兵陕右,相互邂逅于此。哥哥鞭马略互不相顾,难道以前的怨恨不平吗?。因作浪淘沙以寄托情感说。目送楚云空。故事无踪。故意留下遗憾锁眉头峰。从此荷花开比较晚,我欠东风。客馆叹息飘蓬。聚散匆匆。扬鞭那忍受突然花骢。盼望着夕阳人不见,满袖哭红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小時候你少和表兄一起研席,很有文字的愛好。未成年,哥哥想締結婚姻。父兄以哥哥沒有俸祿,困難的請求,於是到武弁。第二年,哥哥登上甲科,職教挑房,而丈夫統兵陝右,相互邂逅於此。哥哥鞭馬略互不相顧,難道以前的怨恨不平嗎?。因作浪淘沙以寄託情感說。目送楚雲空。故事無蹤。故意留下遺憾鎖眉頭峯。從此荷花開比較晚,我欠東風。客館嘆息飄蓬。聚散匆匆。揚鞭那忍受突然花驄。盼望着夕陽人不見,滿袖哭紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考