昨日于竹堂后开一迳通南坡甚近从此便于往还 昨日於竹堂後開一逕通南坡甚近從此便於往還

zuó rì yú zhú táng hòu kāi yī jìng tōng nán pō shèn jìn cóng cǐ biàn yú wǎng hái

虞俦 虞儔

yú chóu · sòng

标签: 诗词詩詞

xiānshēngshìxuánqìngdànjiáhàoshuítīng

lánměichūqiànjiǎnshìkuàchóunìng

nánshèkǒngcùnpānzhéjìng

ǒuxiàngtiántóuwènxiǎofángzhútōngyōujìng

zhàngcóng便biànháiwǎngchūchènchénguāngguīmíng

gèngqiǎncāngtóupèizuìzhōngquèàifēngchuīxǐng

先生一室如悬罄,弹铗浩歌谁复听。

篮舆每出欠仆夫,蹇驴试跨愁泥泞。

南坡日涉恐负渠,寸步跻攀如折胫。

偶向田头问小溪,何妨竹里通幽径。

杖藜从此便还往,出趁晨光归及暝。

更遣苍头佩一壶,醉中却爱风吹醒。

先生一室如懸罄,彈鋏浩歌誰復聽。

籃輿每出欠僕伕,蹇驢試跨愁泥濘。

南坡日涉恐負渠,寸步躋攀如折脛。

偶向田頭問小溪,何妨竹裏通幽徑。

杖藜從此便還往,出趁晨光歸及暝。

更遣蒼頭佩一壺,醉中卻愛風吹醒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

先生一家中空荡荡,弹铗高歌谁又听。竹轿每次出欠我的仆人,蹇驴试跨愁泥泞。南坡天涉恐负渠,一步攀登像折断胫。偶尔向田头问小溪,何妨竹里通幽小径。杖藜从此就返回去,从追求晨光归和黑了。改派奴仆佩带一壶,醉中却爱风吹醒了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先生一家中空蕩蕩,彈鋏高歌誰又聽。竹轎每次出欠我的僕人,蹇驢試跨愁泥濘。南坡天涉恐負渠,一步攀登像折斷脛。偶爾向田頭問小溪,何妨竹裏通幽小徑。杖藜從此就返回去,從追求晨光歸和黑了。改派奴僕佩帶一壺,醉中卻愛風吹醒了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

先生一家中空荡荡,弹铗高歌谁又听。竹轿每次出欠我的仆人,蹇驴试跨愁泥泞。南坡天涉恐负渠,一步攀登像折断胫。偶尔向田头问小溪,何妨竹里通幽小径。杖藜从此就返回去,从追求晨光归和黑了。改派奴仆佩带一壶,醉中却爱风吹醒了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先生一家中空蕩蕩,彈鋏高歌誰又聽。竹轎每次出欠我的僕人,蹇驢試跨愁泥濘。南坡天涉恐負渠,一步攀登像折斷脛。偶爾向田頭問小溪,何妨竹裏通幽小徑。杖藜從此就返回去,從追求晨光歸和黑了。改派奴僕佩帶一壺,醉中卻愛風吹醒了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表