陈索郎滩 陳索郎灘
去国逾千里,辞家过十程。
饭炊云子白,酒醉索郎清。
柂捩秋江驶,帆开暮霭轻。
圣明方在御,何地不升平。
去國逾千里,辭家過十程。
飯炊雲子白,酒醉索郎清。
柂捩秋江駛,帆開暮靄輕。
聖明方在御,何地不升平。
分享
译文
离开国都超过千里,辞别家乡已走过十个里程。饭煮出的云子鱼洁白如雪,酒醉后索郎更加清雅。秋江上船帆转动,轻风吹拂,傍晚的雾气稀薄。圣明的皇帝正在治理天下,哪里不是太平盛世。離開國都超過千里,辭別家鄉已走過十個里程。飯煮出的雲子魚潔白如雪,酒醉後索郎更加清雅。秋江上船帆轉動,輕風吹拂,傍晚的霧氣稀薄。聖明的皇帝正在治理天下,哪裏不是太平盛世。
注释
云子:古代对一种名贵的鱼的称呼。 索郎:人名。 柂捩:转动船舵。 暮霭:傍晚的云雾。雲子:古代對一種名貴的魚的稱呼。 索郎:人名。 柂捩:轉動船舵。 暮靄:傍晚的雲霧。
赏析
此诗以抒发离别之情为主,通过对旅途艰辛和美景的描绘,表达了对国家太平盛世的向往。诗中运用了丰富的意象,如云子、索郎、秋江、帆等,生动形象,富有画面感。此詩以抒發離別之情爲主,通過對旅途艱辛和美景的描繪,表達了對國家太平盛世的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如雲子、索郎、秋江、帆等,生動形象,富有畫面感。