行寿昌道中 行壽昌道中

xíng shòu chāng dào zhōng

俞德邻 俞德鄰

yú dé lín · sòng

标签: 诗词詩詞

shānshǎosāngqīngjuǎnshā

ànbēngqiáobànduàncūnsānchā

fèiliúfāngcǎoshēngōuchá

lǎowēngtáishízuòyóuwènjīnghuá

山邑少桑麻,清溪卷素沙。

岸崩桥半断,村僻路三叉。

废渡留芳草,深沟卧古槎。

老翁苔石坐,犹自问京华。

山邑少桑麻,清溪卷素沙。

岸崩橋半斷,村僻路三叉。

廢渡留芳草,深溝臥古槎。

老翁苔石坐,猶自問京華。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山间的村庄里少有桑树和麻,清澈的溪水卷起白色的沙。河岸崩塌,桥梁半断,村庄偏僻,道路分成了三条。废弃的渡口留下芳草,深沟中横卧着古树。老翁坐在长满青苔的石头上,仍然询问着京城的消息。山間的村莊裏少有桑樹和麻,清澈的溪水捲起白色的沙。河岸崩塌,橋樑半斷,村莊偏僻,道路分成了三條。廢棄的渡口留下芳草,深溝中橫臥着古樹。老翁坐在長滿青苔的石頭上,仍然詢問着京城的消息。

注释

1. 桑麻:指桑树和麻,常用来代指农作物。2. 清溪:清澈的溪流。3. 素沙:白色的沙子。4. 废渡:废弃的渡口。5. 芳草:香气扑鼻的草。6. 古槎:古树。7. 京华:京城。1. 桑麻:指桑樹和麻,常用來代指農作物。2. 清溪:清澈的溪流。3. 素沙:白色的沙子。4. 廢渡:廢棄的渡口。5. 芳草:香氣撲鼻的草。6. 古槎:古樹。7. 京華:京城。

赏析

这首诗描绘了一幅山野乡村的景象,通过对自然环境的描写,展现了诗人对乡村生活的感慨。诗中的‘山邑少桑麻’反映了乡村的贫瘠,而‘清溪卷素沙’则给人以清新之感。‘废渡留芳草’和‘深沟卧古槎’表现了岁月的沧桑,而‘老翁苔石坐’则透露出一种宁静与超脱。整首诗语言朴实,意境深远,充满了对自然和生活的热爱与思考。這首詩描繪了一幅山野鄉村的景象,通過對自然環境的描寫,展現了詩人對鄉村生活的感慨。詩中的‘山邑少桑麻’反映了鄉村的貧瘠,而‘清溪卷素沙’則給人以清新之感。‘廢渡留芳草’和‘深溝臥古槎’表現了歲月的滄桑,而‘老翁苔石坐’則透露出一種寧靜與超脫。整首詩語言樸實,意境深遠,充滿了對自然和生活的熱愛與思考。

← 返回诗文列表