里中女 裏中女
吾闻池中鱼,不识海水深。
吾闻桑下女,不识华堂阴。
贫窗苦机杼,富家鸣杵砧。
天与双明眸,只教识蒿簪。
徒惜越娃貌,亦蕴韩娥音。
珠玉不到眼,遂无奢侈心。
岂知赵飞燕,满髻钗黄金。
吾聞池中魚,不識海水深。
吾聞桑下女,不識華堂陰。
貧窗苦機杼,富家鳴杵砧。
天與雙明眸,只教識蒿簪。
徒惜越娃貌,亦蘊韓娥音。
珠玉不到眼,遂無奢侈心。
豈知趙飛燕,滿髻釵黃金。
分享
译文
我听说池塘中的鱼,不知道海深的水。我听说桑下女儿,不懂华堂阴。贫穷窗前苦纺织,富贵人家叫杵砧。天与双眼睛明亮,只教识蒿簪。只可惜越娃貌,也蕴韩国的娥音。珠玉不到眼睛,于是没有奢侈心。怎么知道赵飞燕,满髻钗黄金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我聽說池塘中的魚,不知道海深的水。我聽說桑下女兒,不懂華堂陰。貧窮窗前苦紡織,富貴人家叫杵砧。天與雙眼睛明亮,只教識蒿簪。只可惜越娃貌,也蘊韓國的娥音。珠玉不到眼睛,於是沒有奢侈心。怎麼知道趙飛燕,滿髻釵黃金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
我听说池塘中的鱼,不知道海深的水。我听说桑下女儿,不懂华堂阴。贫穷窗前苦纺织,富贵人家叫杵砧。天与双眼睛明亮,只教识蒿簪。只可惜越娃貌,也蕴韩国的娥音。珠玉不到眼睛,于是没有奢侈心。怎么知道赵飞燕,满髻钗黄金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我聽說池塘中的魚,不知道海深的水。我聽說桑下女兒,不懂華堂陰。貧窮窗前苦紡織,富貴人家叫杵砧。天與雙眼睛明亮,只教識蒿簪。只可惜越娃貌,也蘊韓國的娥音。珠玉不到眼睛,於是沒有奢侈心。怎麼知道趙飛燕,滿髻釵黃金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…