贺新凉(梅) 賀新涼(梅)

hè xīn liáng méi

俞国宝 俞國寶

yú guó bǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

mèngcānluán

juésānshānyuǎnqiánhǎifēngchuīluò

dàoyānyuèshànggāngbèiméixiāngzuìzhe

cànshùqīngmíngshūbáo

shíwànqióngtiānduìpěngbīngliúbiāo

láibànjiànqīngzhuó

huǎngránmèngduànhúnfēizuó

wènbiānzhúwàixīnláiwèishuíkāiquè

xiànbīnghúnzhāosāohuànjué

dàidǒusǒuhóngchénshuāngjiǎo

wànyáotáizhōngdàoxiǎngdōnghūnyuē

liúhèncánjiǎo

梦里骖鸾鹤。

觉三山不远,依前海风吹落。

浮到五湖烟月上,刚被梅香醉着。

粲玉树、轻明疏薄。

十万琼琚天女队,捧冰壶、玉液琉璃杓。

来伴我,荐清酌。

恍然梦断浑非昨。

问溪边竹外,新来为谁开却。

无限冰魂招不得,拟把离骚唤觉。

待抖擞、红尘双脚。

万里瑶台终一到,想玉奴、不负东昏约。

留此恨,寄残角。

夢裏驂鸞鶴。

覺三山不遠,依前海風吹落。

浮到五湖煙月上,剛被梅香醉着。

粲玉樹、輕明疏薄。

十萬瓊琚天女隊,捧冰壺、玉液琉璃杓。

來伴我,薦清酌。

恍然夢斷渾非昨。

問溪邊竹外,新來爲誰開卻。

無限冰魂招不得,擬把離騷喚覺。

待抖擻、紅塵雙腳。

萬里瑤臺終一到,想玉奴、不負東昏約。

留此恨,寄殘角。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梦里骖鸾鹤。觉得三山不远,依前海风吹落。浮到五湖烟月上,刚被梅香醉着。粲玉树、轻明疏远。十万琼琚天女队,捧着冰壶、玉水琉璃杓。来陪伴我,进献清酒。恍惚梦见断浑不是昨天。问溪边竹林外,新来为谁开了。无限冰魂招不到,拟把离骚唤醒。需要振作精神、红尘双脚。万里瑶台一到,想必玉奴、不背东昏侯约。留下这遗憾,寄残角。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢裏驂鸞鶴。覺得三山不遠,依前海風吹落。浮到五湖煙月上,剛被梅香醉着。粲玉樹、輕明疏遠。十萬瓊琚天女隊,捧着冰壺、玉水琉璃杓。來陪伴我,進獻清酒。恍惚夢見斷渾不是昨天。問溪邊竹林外,新來爲誰開了。無限冰魂招不到,擬把離騷喚醒。需要振作精神、紅塵雙腳。萬里瑤臺一到,想必玉奴、不背東昏侯約。留下這遺憾,寄殘角。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人梦中的仙境,醒来后感叹梦境的美好,以及对梅花清香的陶醉。诗中运用了丰富的意象,如骖鸾鹤、三山、海风、五湖烟月、粲玉树、琼琚、天女队、冰壶、玉液琉璃杓等,营造出一种超凡脱俗的意境。诗中还流露出诗人对红尘的厌倦和对仙境的向往。'十万琼琚天女队'意指梅花如天女佩戴的珠宝,'抖擞红尘双脚'则表达了诗人想要摆脱尘世束缚的愿望。'东昏约'可能指诗人与梅花相约,表达了诗人对梅花的深厚情感。此詩描繪了詩人夢中的仙境,醒來後感嘆夢境的美好,以及對梅花清香的陶醉。詩中運用了豐富的意象,如驂鸞鶴、三山、海風、五湖煙月、粲玉樹、瓊琚、天女隊、冰壺、玉液琉璃杓等,營造出一種超凡脫俗的意境。詩中還流露出詩人對紅塵的厭倦和對仙境的嚮往。'十萬瓊琚天女隊'意指梅花如天女佩戴的珠寶,'抖擻紅塵雙腳'則表達了詩人想要擺脫塵世束縛的願望。'東昏約'可能指詩人與梅花相約,表達了詩人對梅花的深厚情感。

赏析

梦里骖鸾鹤。觉得三山不远,依前海风吹落。浮到五湖烟月上,刚被梅香醉着。粲玉树、轻明疏远。十万琼琚天女队,捧着冰壶、玉水琉璃杓。来陪伴我,进献清酒。恍惚梦见断浑不是昨天。问溪边竹林外,新来为谁开了。无限冰魂招不到,拟把离骚唤醒。需要振作精神、红尘双脚。万里瑶台一到,想必玉奴、不背东昏侯约。留下这遗憾,寄残角。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢裏驂鸞鶴。覺得三山不遠,依前海風吹落。浮到五湖煙月上,剛被梅香醉着。粲玉樹、輕明疏遠。十萬瓊琚天女隊,捧着冰壺、玉水琉璃杓。來陪伴我,進獻清酒。恍惚夢見斷渾不是昨天。問溪邊竹林外,新來爲誰開了。無限冰魂招不到,擬把離騷喚醒。需要振作精神、紅塵雙腳。萬里瑤臺一到,想必玉奴、不背東昏侯約。留下這遺憾,寄殘角。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表