古挽歌 古輓歌

gǔ wǎn gē

于鹄 於鵠

yú gǔ · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

shuāngzhéchūguōménmiánmiándōng西dào

sòngduōshēngrénzhōnglǎo

jiànqièfèigānguīshānhǎo

wénāishēngān怀huáibào

shíjǐncónghuàyòumiǎnshēngyōunáo

shìjiān寿shòuzhějǐnwèibēishāngnǎo

sòngshuíjiāchēlíngfāndàizhǎng

qīngtóngbàomíngyuèxiāngnáng

luókànshuǐquán

chóushāndàoànshāoqiānnián

yīnfēngchuīhuánghāowǎnqiūshuǐ

chēquèguīchéngfényuèmíng

双辙出郭门,绵绵东西道。

送死多于生,几人得终老。

见此切肺肝,不如归山好。

不闻哀哭声,默默安怀抱。

时尽从物化,又免生忧挠。

世间寿者稀,尽为悲伤恼。

送哭谁家车,灵幡紫带长。

青童抱何物,明月与香囊。

可惜罗衣色,看舁入水泉。

莫愁埏道暗,烧漆得千年。

阴风吹黄蒿,挽歌度秋水。

车马却归城,孤坟月明里。

雙轍出郭門,綿綿東西道。

送死多於生,幾人得終老。

見此切肺肝,不如歸山好。

不聞哀哭聲,默默安懷抱。

時盡從物化,又免生憂撓。

世間壽者稀,盡爲悲傷惱。

送哭誰家車,靈幡紫帶長。

青童抱何物,明月與香囊。

可惜羅衣色,看舁入水泉。

莫愁埏道暗,燒漆得千年。

陰風吹黃蒿,輓歌度秋水。

車馬卻歸城,孤墳月明裏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

双路出城门,绵绵东西道。送死多在生,有多少人能到老。看见这一切肺肝,不如把山好。不闻哀哭声,默默安怀抱。时全部从事物变化,又避免产生忧虑沮丧。世间寿命的减少,全部为悲伤烦恼。送哭谁家车,灵旗紫色带长。青儿童抱着什么东西,明月和香囊。可惜罗衣服的颜色,看抬入泉水。不愁墓道黑暗,烧漆得千年。阴风吹黄蒿,挽歌度秋水。车马退回城,孤坟月明里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雙路出城門,綿綿東西道。送死多在生,有多少人能到老。看見這一切肺肝,不如把山好。不聞哀哭聲,默默安懷抱。時全部從事物變化,又避免產生憂慮沮喪。世間壽命的減少,全部爲悲傷煩惱。送哭誰家車,靈旗紫色帶長。青兒童抱着什麼東西,明月和香囊。可惜羅衣服的顏色,看抬入泉水。不愁墓道黑暗,燒漆得千年。陰風吹黃蒿,輓歌度秋水。車馬退回城,孤墳月明裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘送葬行列的景象,表达了诗人对生命无常和人生苦短的感慨。'双辙'指并行的车辙,'绵绵东西道'形容道路长远。'送死多于生'反映了生老病死的自然规律,'几人得终老'则表达了对生命短暂的惋惜。'归山好'是诗人对隐居生活的向往。'时尽从物化'指万物终将归于尘土,'免生忧挠'则是对超脱生死烦恼的渴望。'世间寿者稀'再次强调生命的短暂,'送哭谁家车'描绘了送葬的场面。'青童'指童仆,'明月与香囊'是随葬品。'罗衣色'指死者生前的衣物,'看舁入水泉'表示死者被送入水中。'莫愁埏道暗'中的'埏道'指阴间之路,'烧漆得千年'意味着通过烧漆可以使阴间的道路光明。'阴风吹黄蒿'和'挽歌度秋水'描绘了送葬时的凄凉气氛。最后,'车马却归城,孤坟月明里'以孤坟月明作为结尾,营造出一种凄凉、永恒的意境。本詩通過描繪送葬行列的景象,表達了詩人對生命無常和人生苦短的感慨。'雙轍'指並行的車轍,'綿綿東西道'形容道路長遠。'送死多於生'反映了生老病死的自然規律,'幾人得終老'則表達了對生命短暫的惋惜。'歸山好'是詩人對隱居生活的嚮往。'時盡從物化'指萬物終將歸於塵土,'免生憂撓'則是對超脫生死煩惱的渴望。'世間壽者稀'再次強調生命的短暫,'送哭誰家車'描繪了送葬的場面。'青童'指童僕,'明月與香囊'是隨葬品。'羅衣色'指死者生前的衣物,'看舁入水泉'表示死者被送入水中。'莫愁埏道暗'中的'埏道'指陰間之路,'燒漆得千年'意味着通過燒漆可以使陰間的道路光明。'陰風吹黃蒿'和'輓歌度秋水'描繪了送葬時的淒涼氣氛。最後,'車馬卻歸城,孤墳月明裏'以孤墳月明作爲結尾,營造出一種淒涼、永恆的意境。

赏析

双路出城门,绵绵东西道。送死多在生,有多少人能到老。看见这一切肺肝,不如把山好。不闻哀哭声,默默安怀抱。时全部从事物变化,又避免产生忧虑沮丧。世间寿命的减少,全部为悲伤烦恼。送哭谁家车,灵旗紫色带长。青儿童抱着什么东西,明月和香囊。可惜罗衣服的颜色,看抬入泉水。不愁墓道黑暗,烧漆得千年。阴风吹黄蒿,挽歌度秋水。车马退回城,孤坟月明里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雙路出城門,綿綿東西道。送死多在生,有多少人能到老。看見這一切肺肝,不如把山好。不聞哀哭聲,默默安懷抱。時全部從事物變化,又避免產生憂慮沮喪。世間壽命的減少,全部爲悲傷煩惱。送哭誰家車,靈旗紫色帶長。青兒童抱着什麼東西,明月和香囊。可惜羅衣服的顏色,看抬入泉水。不愁墓道黑暗,燒漆得千年。陰風吹黃蒿,輓歌度秋水。車馬退回城,孤墳月明裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表