次韵李大著春日杂诗十首 次韻李大著春日雜詩十首

cì yùn lǐ dà zhù chūn rì zá shī shí shǒu

喻良能 喻良能

yù liáng néng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnrénghǎofēngzhòulòuchí

dàn怀huáisānhuángběishān

lǎoānbānkōngshūkuì

píngshēnglínglǎogěnggěngcùnxīnzhī

帝里春仍好,风和昼漏迟。

但怀三釜乐,遑恤北山移。

老大谙斑戏,空疏愧色丝。

平生杜陵老,耿耿寸心知。

帝裏春仍好,風和晝漏遲。

但懷三釜樂,遑恤北山移。

老大諳斑戲,空疏愧色絲。

平生杜陵老,耿耿寸心知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皇帝里春仍然喜欢,风和白天时间延迟。只怀三锅快乐,顾不上关心北山移文。老大熟悉斑游戏,空虚惭愧丝。平生杜陵老头,耿耿寸心知。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝裏春仍然喜歡,風和白天時間延遲。只懷三鍋快樂,顧不上關心北山移文。老大熟悉斑遊戲,空虛慚愧絲。平生杜陵老頭,耿耿寸心知。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

帝里:指都城。春仍好:春天依然美好。风和:风和日丽。昼漏迟:白天时间过得慢。三釜乐:指小富即安的快乐。遑恤:不顾。北山移:指北山移动,比喻岁月流逝。老大:年纪大了。谙斑戏:熟悉斑驳的戏台。空疏:空虚无聊。愧色丝:因空虚而感到愧疚。平生:一生。杜陵老:指杜甫,杜甫有“杜陵老”之称。耿耿寸心知:内心坚定,只有自己知道。帝裏:指都城。春仍好:春天依然美好。風和:風和日麗。晝漏遲:白天時間過得慢。三釜樂:指小富即安的快樂。遑恤:不顧。北山移:指北山移動,比喻歲月流逝。老大:年紀大了。諳斑戲:熟悉斑駁的戲臺。空疏:空虛無聊。愧色絲:因空虛而感到愧疚。平生:一生。杜陵老:指杜甫,杜甫有“杜陵老”之稱。耿耿寸心知:內心堅定,只有自己知道。

赏析

皇帝里春仍然喜欢,风和白天时间延迟。只怀三锅快乐,顾不上关心北山移文。老大熟悉斑游戏,空虚惭愧丝。平生杜陵老头,耿耿寸心知。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝裏春仍然喜歡,風和白天時間延遲。只懷三鍋快樂,顧不上關心北山移文。老大熟悉斑遊戲,空虛慚愧絲。平生杜陵老頭,耿耿寸心知。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表