次韵李大著春日杂诗十首 次韻李大著春日雜詩十首
贱子知何幸,莱衣老更斑。
白头居杜曲,清梦到香山。
琢句愁雕肾,衔杯喜渥颜。
此身惭暮翼,飞倦未知还。
賤子知何幸,萊衣老更斑。
白頭居杜曲,清夢到香山。
琢句愁雕腎,銜杯喜渥顏。
此身慚暮翼,飛倦未知還。
分享
译文
你知道怎么去鄙视,莱衣老更斑。白头在杜曲,清梦到香山。琢句愁雕肾,衔杯喜欢厚颜。这身很黑翅膀,飞疲倦不知道回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你知道怎麼去鄙視,萊衣老更斑。白頭在杜曲,清夢到香山。琢句愁雕腎,銜杯喜歡厚顏。這身很黑翅膀,飛疲倦不知道回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
莱衣:指古代贫贱者的衣服,此处指贫贱之人。斑:斑点,指头发斑白。杜曲:指唐代诗人杜甫居住的地方,此处指杜甫。琢句:指苦思冥想地创作诗句。雕肾:指创作诗句时的辛劳。衔杯:指饮酒。渥颜:脸色红润。暮翼:暮年的翅膀,指晚年。飞倦未知还:指不知道何时能够休息归家。萊衣:指古代貧賤者的衣服,此處指貧賤之人。斑:斑點,指頭髮斑白。杜曲:指唐代詩人杜甫居住的地方,此處指杜甫。琢句:指苦思冥想地創作詩句。雕腎:指創作詩句時的辛勞。銜杯:指飲酒。渥顏:臉色紅潤。暮翼:暮年的翅膀,指晚年。飛倦未知還:指不知道何時能夠休息歸家。
赏析
你知道怎么去鄙视,莱衣老更斑。白头在杜曲,清梦到香山。琢句愁雕肾,衔杯喜欢厚颜。这身很黑翅膀,飞疲倦不知道回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你知道怎麼去鄙視,萊衣老更斑。白頭在杜曲,清夢到香山。琢句愁雕腎,銜杯喜歡厚顏。這身很黑翅膀,飛疲倦不知道回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考