次韵茂恭见寄 次韻茂恭見寄
中书一挥千万言,有如水悬吕梁间。
奔逸绝尘不可及,蹇欲从之良独难。
如君文字可华国,胡为犹在南湖侧。
樊川昌谷纵多才,欲以比君那可得。
君家红杏连白榆,似向君王得鉴湖。
水光溶溶浸山色,楼台上下如冰壶。
磬湖萧瑟逢秋令,男呻女吟贫非病。
阿奴碌碌仅自全,伯氏今亡嗟短命。
恨我不如大小山,徒尔思苦仍辞艰。
既无击钵挥毫敏,空愧诗筒数往还。
中書一揮千萬言,有如水懸呂梁間。
奔逸絕塵不可及,蹇欲從之良獨難。
如君文字可華國,胡爲猶在南湖側。
樊川昌谷縱多才,欲以比君那可得。
君家紅杏連白榆,似向君王得鑑湖。
水光溶溶浸山色,樓臺上下如冰壺。
磬湖蕭瑟逢秋令,男呻女吟貧非病。
阿奴碌碌僅自全,伯氏今亡嗟短命。
恨我不如大小山,徒爾思苦仍辭艱。
既無擊鉢揮毫敏,空愧詩筒數往還。
分享
译文
中书一指挥千言,有如水悬吕梁地区。奔逸绝尘不可及,赛要跟从他实在更难。像您文字可以华国,为什么还要在南湖边。樊川昌谷纵多才能,要将比你那可得。你家红杏连白榆,似乎向君王得到鉴湖。水光溶溶浸山色,楼台上下如冰壶。磬湖萧瑟逢秋令,男孩呻吟女吟贫穷不是病。阿奴碌碌仅从全,伯氏现在没有嗟叹短命。恨我不如大小山,只是你思苦仍拒绝艰难。既没有击钵挥毫敏,诗筒多次往返空羞愧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中書一指揮千言,有如水懸呂梁地區。奔逸絕塵不可及,賽要跟從他實在更難。像您文字可以華國,爲什麼還要在南湖邊。樊川昌谷縱多才能,要將比你那可得。你家紅杏連白榆,似乎向君王得到鑑湖。水光溶溶浸山色,樓臺上下如冰壺。磬湖蕭瑟逢秋令,男孩呻吟女吟貧窮不是病。阿奴碌碌僅從全,伯氏現在沒有嗟嘆短命。恨我不如大小山,只是你思苦仍拒絕艱難。既沒有擊鉢揮毫敏,詩筒多次往返空羞愧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗为宋代诗人喻良能所作,通过次韵的方式回应茂恭。诗中赞美茂恭的文才,同时表达了对人生无常、贫病交加的感慨。吕梁:山名,比喻茂恭文笔之高妙。华国:使国家光彩。樊川、昌谷:分别指唐代诗人杜牧、李贺,以比茂恭之才。红杏、白榆:比喻茂恭家族显赫。磬湖:地名,指茂恭居住之地。阿奴、伯氏:指茂恭的亲人。大小山:指茂恭的两位好友。击钵挥毫:形容文思敏捷。诗筒:指诗人的书信。本詩爲宋代詩人喻良能所作,通過次韻的方式回應茂恭。詩中讚美茂恭的文才,同時表達了對人生無常、貧病交加的感慨。呂梁:山名,比喻茂恭文筆之高妙。華國:使國家光彩。樊川、昌谷:分別指唐代詩人杜牧、李賀,以比茂恭之才。紅杏、白榆:比喻茂恭家族顯赫。磬湖:地名,指茂恭居住之地。阿奴、伯氏:指茂恭的親人。大小山:指茂恭的兩位好友。擊鉢揮毫:形容文思敏捷。詩筒:指詩人的書信。
赏析
中书一指挥千言,有如水悬吕梁地区。奔逸绝尘不可及,赛要跟从他实在更难。像您文字可以华国,为什么还要在南湖边。樊川昌谷纵多才能,要将比你那可得。你家红杏连白榆,似乎向君王得到鉴湖。水光溶溶浸山色,楼台上下如冰壶。磬湖萧瑟逢秋令,男孩呻吟女吟贫穷不是病。阿奴碌碌仅从全,伯氏现在没有嗟叹短命。恨我不如大小山,只是你思苦仍拒绝艰难。既没有击钵挥毫敏,诗筒多次往返空羞愧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中書一指揮千言,有如水懸呂梁地區。奔逸絕塵不可及,賽要跟從他實在更難。像您文字可以華國,爲什麼還要在南湖邊。樊川昌谷縱多才能,要將比你那可得。你家紅杏連白榆,似乎向君王得到鑑湖。水光溶溶浸山色,樓臺上下如冰壺。磬湖蕭瑟逢秋令,男孩呻吟女吟貧窮不是病。阿奴碌碌僅從全,伯氏現在沒有嗟嘆短命。恨我不如大小山,只是你思苦仍拒絕艱難。既沒有擊鉢揮毫敏,詩筒多次往返空羞愧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考