夜泊湘江 夜泊湘江

yè pō xiāng jiāng

于武陵 於武陵

yú wǔ líng · táng

标签: 诗词詩詞

běifēngchuīchǔshùxiānqiū

shìyuánhènsuíxiāngshuǐliú

liángtiānshēngpiànyuèjìngbànzhōu

zuònánxíngchéngkōngbáitóu

北风吹楚树,此地独先秋。

何事屈原恨,不随湘水流。

凉天生片月,竟夕伴孤舟。

一作南行客,无成空白头。

北風吹楚樹,此地獨先秋。

何事屈原恨,不隨湘水流。

涼天生片月,竟夕伴孤舟。

一作南行客,無成空白頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

北风吹楚树,这里只有在秋季。什么事屈原恨,不随湘江水。凉天生一个月,最后晚上陪我船。作一次南行客,没有成空白头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北風吹楚樹,這裏只有在秋季。什麼事屈原恨,不隨湘江水。涼天生一個月,最後晚上陪我船。作一次南行客,沒有成空白頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

楚树:楚地之树。屈原:战国时期楚国人,因被诬陷而投江自尽。湘水:流经湖南的湘江。凉天:秋天的天空。片月:月亮。竟夕:整夜。南行客:南下的旅人。白头:头发变白,指年老。楚樹:楚地之樹。屈原:戰國時期楚國人,因被誣陷而投江自盡。湘水:流經湖南的湘江。涼天:秋天的天空。片月:月亮。竟夕:整夜。南行客:南下的旅人。白頭:頭髮變白,指年老。

赏析

北风吹楚树,这里只有在秋季。什么事屈原恨,不随湘江水。凉天生一个月,最后晚上陪我船。作一次南行客,没有成空白头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北風吹楚樹,這裏只有在秋季。什麼事屈原恨,不隨湘江水。涼天生一個月,最後晚上陪我船。作一次南行客,沒有成空白頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表