岁暮还家 歲暮還家

suì mù hái jiā

于邺 於鄴

yú yè · táng

标签: 诗词詩詞

dōng西liúzhùbáichēlún

cánxuěbànchéngshuǐwēifēngyīngchūn

jīngguósuìjiǎnxiāngrén

huíshǒuzhǎngāndàoshíniánkōngxīn

东西流不驻,白日与车轮。

残雪半成水,微风应欲春。

几经他国岁,已减故乡人。

回首长安道,十年空苦辛。

東西流不駐,白日與車輪。

殘雪半成水,微風應欲春。

幾經他國歲,已減故鄉人。

回首長安道,十年空苦辛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东、西流不停,太阳与车轮。残雪半成水,微风应该想春天。几乎经其他国家每年,已减少故乡人。回首长安道,十年空辛苦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東、西流不停,太陽與車輪。殘雪半成水,微風應該想春天。幾乎經其他國家每年,已減少故鄉人。回首長安道,十年空辛苦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

东、西流不停,太阳与车轮。残雪半成水,微风应该想春天。几乎经其他国家每年,已减少故乡人。回首长安道,十年空辛苦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東、西流不停,太陽與車輪。殘雪半成水,微風應該想春天。幾乎經其他國家每年,已減少故鄉人。回首長安道,十年空辛苦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表