南至日太史登台书云物 南至日太史登臺書雲物

nán zhì rì tài shǐ dēng tái shū yún wù

于尹躬 於尹躬

yú yǐn gōng · táng

标签: 诗词詩詞

zhìxíngshílìngdēngtáiyuēwén

guānchēngzhàoshìbiànfāngyún

zhòulòutīngchūyángguāngwàngjiànfēn

tiānwèisuìbèichíjiǎnchūrénqún

huìàizhōuwēishēnglíngshèngjūn

zhǎngdāngyǒujiāruìfēnfēn

至日行时令,登台约礼文。

官称伯赵氏,色辨五方云。

昼漏听初发,阳光望渐分。

司天为岁备,持简出人群。

惠爱周微物,生灵荷圣君。

长当有嘉瑞,郁郁复纷纷。

至日行時令,登臺約禮文。

官稱伯趙氏,色辨五方雲。

晝漏聽初發,陽光望漸分。

司天爲歲備,持簡出人羣。

惠愛周微物,生靈荷聖君。

長當有嘉瑞,鬱郁復紛紛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

到天运行时使,登上高台约礼文。官员称伯赵氏,色清五方说。昼漏听初发,阳光希望逐渐分。司天为每年准备,拿着挑选出人群。爱护周微物,生命承受圣明的君王。长会有吉祥的征兆,郁闷又纷纷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到天運行時使,登上高臺約禮文。官員稱伯趙氏,色清五方說。晝漏聽初發,陽光希望逐漸分。司天爲每年準備,拿着挑選出人羣。愛護周微物,生命承受聖明的君王。長會有吉祥的徵兆,鬱悶又紛紛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

到天运行时使,登上高台约礼文。官员称伯赵氏,色清五方说。昼漏听初发,阳光希望逐渐分。司天为每年准备,拿着挑选出人群。爱护周微物,生命承受圣明的君王。长会有吉祥的征兆,郁闷又纷纷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到天運行時使,登上高臺約禮文。官員稱伯趙氏,色清五方說。晝漏聽初發,陽光希望逐漸分。司天爲每年準備,拿着挑選出人羣。愛護周微物,生命承受聖明的君王。長會有吉祥的徵兆,鬱悶又紛紛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表